Manual de testamens presos per mi Joan Fortane Vicari de Castell de Ans y en dit nom .....

Dia 19 de Maig de 1736.


1737

En Nom de Nostre Senyor Deu Jesuchrist y de la Gloriosa verge Maria Mare Seua fi Amen.


Juan Antoni Sanso: “Dipositant-los en la carn ningú pot arriscar-se a la mort” Per ço Jo Juan Antoni Sansó de edad de 25 any i pochmes; omenos fill de la vila de Traguesona, Bisbat de Urgell habitant empero en la vila de Castell de Ases Bisbat de Lleyda, estant detengut en lo llit de Malatia Corpòral de la qual temo morir. Trobandome ab bon Seny Sana Memoria, y ferma lo que hai fas; y ordeno lo present testament meua ultima y darrera voluntat anulant amb esse tots; y qualsevols testaments que en mans y poder de qualsevol Notari o Reverend haga fet volent que tant sol (autentic) este sia valedero en totas las coses per mi en ell disposadas en la forma seguent;

Aixi encomano la mia Anima al Altissim deu que de nores la ha creada que la vulla col·locar a a Gloria de Paradis Amen.

(Item) perdono las injurias a Mi fetas per Amor de Deu, y perque las mias sian perdonadas.

Item, Elleyesho Marmesers de aquest testament meu executo a Mon Pare Joan Samsó, y a Ma Amada Mare Francisca Samsó als quals encomano y a cada un en particular dono lo poder per a executar totas las cosas per mi disposadas.

Item. elegesth sepultura Esglesiastica seguida sia ma mort en lo fosar de Castellde ases.

Item. Deixo y llego que sem fase enterro seguns costum de la terra y que de ma Bens sia pagat tot lo que sia just y (?).

Orem. Vull y mano que tots los meus deutes sian pagats aquells que constaran en escriptures, o per persones dignes de fe.

Orem. Deixo y llego que sia pagat al Dr y Medecina de tots los demes bens meus tant mobles com immobles aguts y per aber constituesch Hereus als meus Pares y los deixo a les lliures voluntats tant dels bens mobles com immobles drets accions seus ara o en lo esdevinidor a mi ........................

1738

Maria Vernaus.

Dia 8 any 1738 en el lloc de Castri asinorum Diocesis de Ilerdem (Lleida)

 

En nom de Nostre Señor Deu christ, y de la Ilustrisima Verge maria Mare Señora Nostra y de tots los Sants, y Santes de Paradis Sia Ament = Com ningu en carn posat auga evitar lo perill de la mort, y consideran que las cosas de aquesta vida son transitables, per lo tant la Maria Vernaus y Masip de edat de vuitanta sis Anys poch mes o menos estant en Mon llit detenguda de Malatia Corporal ames de la vellesa, y cadiques del qual temo morir estan empero ab bon enteniment sana memoria y per que fera lo que ha fas y ordeno meu ultim Testament, y darrera voluntat volent que sols esse valga, y sia valedor del millor modo que valer poder.

Primer encomano la Mia Anima a Nostre Señor Deu qui del nores la ha creada al qual Suplico la vulla collocar a Gloria de Paradis Ament.

Item. Perdono las injurias per mi fetas tan solament per amor a Deu. Item. Elegesch marmesors de la mia Anima als dos meus fills Joseph Vernaus en primer lloch, y en Segon lloch a Francisco Vernaus y de aquest meu ultim testament executors aliguals. Suplico lo present meu testament com a carrec hi vullen aceptar als dos en general, y a cadascun en particular y en ausensia del altre dono ple poder: sera que prengan dels bens de cas lo que menyter sera, cumplarir y cumplir que fasan tot lo que per mi encontraran disposat en lo present testament y ultima voluntat mia.

Item. Que agesch sepultura al fossar de la Iglesia de Castelldeases y vuy sem sian fets los tres actes funerals, co es entes asistint en ell un sacerdot foraster donanli de caritat de sous y dinars, y al Sr. Vicari doble; Novenas, y cap de Any asistir en estos actes ames del Sr. Vicari dos sacerdots forasters donanlos la caritat de una lliura a cada un y al Vicari dos, lo de mes deixo a la voluntat dels Marmesos fills meus.

Item: Deixo y constituesch Hereu de tots mos bens aguts y per aver al meu fill Joseph Vernaus. Aquesta es la ultima voluntat mia la qual vuy valga per testament o codicili o de aquella millor manera que de dret de justicia valer (pugue) anullant y escansellant qualsevol testament que en marc de qualvotant aya fet fins lo dia de vuy. Signa de (intervado) a Maria Vernaus qui las sobre ditas cosas lloho alabo y (acepto). Dia mes y Any dalt mensionat , testimonis cridats per dita maria. Son Francisco Curco pages y Jacint Bodet mestre de cases.


1738

Madalena Matheu.

 

Dia 4 Abril de l’any 1738 al lloc de Castri asinorum.

 

En nom de Nostre Senyor Christ y de la Humil verge maria Mare y Señora Nostra y de tots los Sants, y Santes de Paradis Sia Ament. = com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort (frase amb llatí) y consideran que las cosas de aquesta vida son transitorias; por lo tan jo Madalena Mateus y Argelaga de edat de trenta anys por lo mes o menos estan en mon llit detenguda de Malatia Corporal de la qual temo morir, estan empero ab bon enteniment sana memoria, y per feta lo que la fas y ordeno mon ultim testament, ultimas y darreras voluntats volent, que sols este valga, y sia valedor del millor modo que valer podra. Prime encomano la mia Anima a Deu Nostre Señor que de nores la ha creada al qual suplico la vulla collocara la Gloria de Paradis Ament.

Item. Perdono las injurias per mi fetas sans solament per Amor de Deu.

Item. Elegesch marmesors de la mia Anima y de aquest meu testament executors en primer lloch a Macia Mateu espos meu, y en segon lloch a Juan Mateus Mon Cuñat als quals Suplico lo present meu testament com a carrech vullen aceptar, y dono ple poder als dos en General, y a cadaun en particular pera que prengan dels meus bens lo que menester sera = cumplian y cumplir fassan tot lo que per mi encontraran disposat en lo present testament, y ultimas voluntat mia.

Item. Elegeich sepultura al fossar de la Iglesia de Castelldeases y vuy sem sian fets los tres actes funerals; com es enterro, novenes, y cap de any, volent que al enterro a mes del Reverend Vicari asistestan dos Sacerdots forasters donanlos deu sous de caritat, al Vicari doble; y a la novena, y cap de Any quatre capellans forasters donanlos deu rals de caritat y al Vicari doble.

Item. Vuy sen sia fet añal doble: es a saber de dos pans dos candeles.

Item. Vuy sem celebran una missa a cadaun altar de la Iglesia de Castelldeases una vegada tan solamen.

Item. Per asó doto la mia Anima en 10 lliures y si estas novas fen vull; y es la mia voluntat que los marmesors posan dels meus bens lo que se aura menester. Item. Vull que los meus deutes sien pagats dels meus bens aquells que comptaran ab poders. Testimonis fi de signadors.

Item. Deixo ama filla Rosa la mitat del (ádor); y del altra mitat a la voluntat dels marmesors: Item deixo una imatge de la Mare de Deu a Margarita Valles.

Item: deixo ama germana Catharina un gipo de vaeta (cayapo), devantal y faldilles de mitja llana. Item a la Maria Rosa ma neboda unes sabates noves. Aquesta es la ultima voluntat mia de mi testadora la qual vuy valga per testament o codilli o de aquella millor manera que de dret de justicias valer puga anullant y escansellant qual sevol altre que en mans de qual sevol Notari aya fet fins lo dia de vuy. Signe de mi testadora + Madalena Matheu, y Argelaga qui las sobredits cosas lloho y aprobo. Dia mes y any dalt mensionat. Tstimonis cridats per dita Madalena son Joseph Saltó, y Fransesch Queralt tots Pagesos de castell de ases.


Theresa Pie

 

Dia 13 del mes d’abril de l’any 1738 al lloc de Asinorum castri Diocesi de Lleida.

En Nom de Deu Nostre Señor Jesuchrist y de la Humil verge Maria y Señora Nostra, y de tots los Sants Sia Amen,

Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort considero que las cosas de aquesta vida son transitorias per lo tan la Theresa Pie viuda deixada de Joan Pie de edad de setanta Anys pos mes o menos estan en Mon llit detenguda de Malatia Corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment sana memoria ferma lo que hai fas, y ordeno mon ultim testament, ultima y darrera voluntat volent que sols este valga; y sia valedor del millor modo, que voler podra.

Primer. Encomano la mia Anima a Deu Nostre Señor que de nores la ha criada al qual Suplico la vulla collocar a la Gloria de Paradis Amen.

Item. Ellegesch marmesors de aquest meu testament exectors en primer lloch al meu fill Joseph (Sanos); en segon lloch a Joan Sanos fill meu: als quals Suplico lo present meu testament com a carrech vullan acceptar y dono ple poder als dos en general; y a cadaun en particular en absencia del altre pera que prengan dels meus bens lo que menester sera cumplian y cumplir faran tot lo que per mi encontraran disposat en lo present testament y ultima voluntat mia.

Item. Ellegesch sepultura al fossar de castell de ase, y vuy sem fassan los tres actes funerals, com es enterro, novena y cap de Any segons la mia possibilitat; y per a esto doto la mia Anima en deu lliures, dit 10 & Barceloneses. Item. Vuy sem fassa Añal Sensillo de pa y candela. Item deixo al enterro ames del Sr Vicari un Sacerdot foraster donanli la caritat de deu Sous; y al Sr vicari doble; y a la novena ho deixo a la voluntat dels meus fills. Item vuy sian pagats los meus deutes dels meus bens aquells que seran manifestats ab devisoris, actes, o testimonis fidedignes com es la mia voluntat que los meus marmesors cobren tot allo que se me deura, y als meus fills deixo Hereus de tots mos bens mobles immobles aguts, y per aver.

Item. Deixo y llego a la mia nora Muller de Joan Sans tota la roba dels dies festes que lo acostumaba portar.

Item deixo y llego a Rosa sans Muller del meu fill Joseph unes faldetes de pamellat de colo. Item a la mia filla Theresa Moragues una camiseta de coto; y unes faldilles de lli (llana). Esta es la mia voluntat ultima la qual lloho; y aprobo y vuy valga per testament o codicilli, o de la millor manera que valer podra anullant qualsevol altra testament, que en el poder de qualsevol notari se encontrara Señal de mi testadora + Theresa Pie = Acte al lloc de Castri asinorum diocesis Illerden , escrit per mi un notari present en qualitat de testimoni: Iacobus Mora i Josep Mas Ponts.


Fortane Reverend i Vicari.


1739

Maria Gomes


Dia dinou del mes de febrer de mil set-cents trenta nou en Castell de Ases Bisbat de Lleyda.

Com ningu en carn puga evitar lo perill de la mort per so jo Maria Gomes y Pau muller de Phelip Gomez de castell de ase estan en mon lo llit detinguda de malaltia corporal de la qual temo morir estan empero ab bon enteniment sana memoria, y ferma lo que las fas, y ordeno aquest present meu testament co ultima voluntat mia en y ab lo qual primerament encomano la mia anima a mon Deu qui de nores la criada, que per sa Misericordia la vulle fer salvar, y collocarla en seua Sta Gloria. Amen. Primerament perdono totas las injurias per amor de Deru a Mi o contra mi fetas, y suplico las mias sian perdonadas. Elegesch sepultura al meu cos faedora seguida la Mia mort en lo fosar de la Iglesia de Castell de ases. Item. Elegesch Marmesors y del present testament executors a Jacinto Pau Pare meu, y a Feliph Gomez Marit Meu als quals dono lo poder per a excutar lo que per mi trobaran disposat en aquest meu testament. Item. es ma voluntat sem fasa anyal sensillo de pa y candela tot lo Any de mon (obit) com es costum en la Iglesia de Castellde asens. Item vull sem facia enterro, y en ell asestesquen tres sacerdots forasters (sense) lo Sr Vicari donlos deu sous a qui (?) y no altra cosa i al Vicari doble, com tambe novenas; y cap de any ab la asistencia de sinch Sacerdots donanlos deu sous de caritat y al vicari doble. Item. vull sean celebrades per lo Sr vicari en la Iglesia de Castelldeasens una missa al esmentat altar semel santa caritat segons esta aseñalada en dita Parroquia. Item. deixo a Pheliph que visque ab sos fills; y si sen va; y no vol viurer ab ells; sols li deixo deu lliures moneda Barcelonesa una vegada nomes. Item deixo al meu fill Francisco Gomes vintisich lliures dich 25 & dels meus Bens. Item doto la mia Anima en deu lliures dich 10 & pera ferse los aixes funerals; y lo he que he disposat; y sinoy ha vos tant quels meus marmesors posem lo qeu faltara dels mes bens. = Aques es lo Meu testament lo qual vull valga per dia de testament; o codicilio testament (non capatino) de la millor manera que de dret valer puga. Lo qual lloho firmo y juro en Ma y Poder del Reverend Joan Fortane Prevere Vicari de Castelldeases. Fen + de mi Maria Gomez; y Pau testadora predita testimonis cridats pre(?) coneguts Ramon Bonet pages de Castelldeases, y Pau Valles fadri.



Maria Curco y Ricart.


Desè dia del sisè mes de l’ any 1738 al lloc Asinorum Castri Diòcesis de Lleida (està en llatí)

En nom de Deu omnipotent; y de la Humil Verge Maria Mare y Señora Nostra sia Ament. = Com ningu en carn posat; y considerant que las cosas de aquest mon son transitorias per lo tant Jo Maria Curco; y Ricart de edad de quaranta anys poch mes o menos estant en mon llit detenguda de Malaltia corporal de la qual temo morir; estan empero en bon enteniment; sana memoria y ferma lo que ha; fas y ordeno aquest mon ultim testament ultima y darrera coluntat volent que sols este valga; y sia valedor del millor modo que valer podra.

Primer encomano la mia Anima a Deu Nostre Señor qui de nores la ha criada al qual suplico la vulla collocar a la Glorira de Paradis Amen.

Item. elegesch Marmesors; y de aques meu testament executors en primer lloch al meu amat Marit Pere Curco; y en segon lloch al meu Germa Anton Ricart: als quals suplico lo present meu testament com a carrech vullen aceptar y dono de poder als dos en general; y cada un em particular en ausencia del altre pera que prengan dels meus bens lo que menester sera fasan cumplir todas las cosas en avall per mi disposades.

Item. elegesch sepultura Eglesiastica de que sia la mia anima en la Iglesia Parroquial de Castelldeases en la sepultura aseñalada de casa Curco,

(?) doto la mia Anima en vint lliures Barceloneses, dich 10 &, de les quals vuy sem fessen los actes funerals; enterro, cap de Any, y novena; com es costum en la Parroquia; volent que al enterro ames del Sr Vicari asestesquen dos Sacerdots forasters donantlos deus sous de caritat als dos auxes novena y cap de any quatre sacerdos forasters donanlos deu rals de caritat; y al Sr Vicari doble; y vuy sem fase lo Any enter de mor del Anyal doble de dos pans y dos candeles. Item vull sem sian celebradas las missas Rdas seria en cada altar de esta Iglesia per descans de la mia Anima una vegada solament.

Esta mia voluntat (sem fundia) dels meus bens una missa Rda perpetuament celebradora al Altar del Roser de dita Iglesia de Castellde ases en lo dia del meu obit â caritat sinch sous; y tres.

Item. deixo y lego que los demes bens meus del quals jo puch disposar tan mobles com immobles aguts; y per aver ara; y en lo esdevenidor pagar mos deutes y llegats es ma voluntat se parteixo entre las mias fillas per iguals parts tan de roba com de altra cosa; que son Theresa Curco; y Agna maria Curco volent que aquella quantitat o porcio que agascuna tocara en lo temps de per dret estat: si acas Moresch sens succesio vuy puger testar de la mitat que tocara a cada una a ses libres voluntat; y del altra mitat vuy sem sian celebrats Aniversaris tants quants vastara dita cantitat. Advertir que si de casa del meu Pare demanes esta mitat del Adot y li toque no pretech sem celebren aniversaris sino que torne en son poder.

Item es ma voluntat ; que la aument de adot que Pere Curco espos y marit meu me feu en capitols matrimonials per ma lloable verginitat ho deixo a ses llibres voluntats. Item deixo a Agueda Curco sogra mia per lo Amor que li tinch unes faldilles de estameña; y una camiseta de paño; y si ella no sen val ho deixo a las fillas mias ditas. Item. deixo; y llego las Arracas; y verguetas; y un anell lo milló a la Teresa filla mia; y dos mares de Deu sobredaurades. Item deixo, y llego los Botons de or, dos anells de or; y creueta de or a la Agna Maria filla mia y esta es la mia voluntat; y ultim meu testament la qual lloho y aprovo y vuy que valga del millor modo que valer podra señal de mi testadora + (firmo) en poder del reverend Joan Fortane Prevere Vicari de Castelldeases: Testimonis per mi triats son Pau Ribe; y Miquel Ribelles tots pagesos de Castelldeases.

Madalena Valles y Ribe.


En el desè dia del mes de Maig de mil set-cents trenta nou a la ciutat de Castri asinorum Diòcesi de Lleida. (Traduït del Llatí).

En nom de Nostre Sr Jesus christ; y de la humil verge Maria Mare Seua Sia Ament. Com ningu en carn posar puga evitar lo perill de la mor per ço la Madalena Valles, y Ribe muller de lo Joseph Valles de castelldeases Bisbat de Lleyda estant detinguda en lo llit de malaltia corporal de la qual temo morir; fas y ordeno mon ultim testment ultima y darrera voluntat la qual vull que valga del millor modo que de dret valer puga anullant ab est tots los testaments que jo he fets; y estant en mans de qualsevols notaris. Primerament encomano la mia Anima â Mon Deu que de no res la ha criada; que per sa misericordia la fasse salva. Estan empero en bon enteniment sana a ferma lo que las. Perdono per amor de Deu totas las injurias contra mi fetas y prego las mias sian perdonadas.

Item elegesch sepultura al meu cos seguida la mia mort en la Iglesia de Castelldeases fahedora en lo lloch designat perals de casa de Valles; esto es perals desendents de linia recta. Item es ma voluntat sem fasse los tres actes funerals com son enterro, novenas; y Cap de Any, Cridanhi los capellans foraster que voldran Mos Marmesors; donanlos la caritat acostumada a cada un; y ab Sr Vicari doble. Item vuy sem fasse añal sensillo de pa, y candela tot un any. Item deixo pera fer assó y per a dotar la mia anima quise lliures, dich 15 & una vegada solament. Item constitueshi Hereva dels meus bens a la mia filla Josepa; y faltant ella a la que pertocara de mayor edat dels quatre que son.

Item deixo a las mias fillas a quiscana de las quatre que no sera ereva deu lliures de mos bens; y vuy se las sian dadas en lo temps que pendran estat a cadascuna 10 & una vegada solament.

Item elegesch marmesors; y de aquest meu testament executors Primerament a joseph Valles espos; y marit meu en Segon lloch a Mon oncle jaume Bosch de Torregrosa; y a Josepha Valles sogra mia pera que executan lo que per mi ha disposat en aquest ultim testament meu, o ultima voluntat la qual vull valga per cia de testament; codicili; o testament (non cupatiu) o de la millor manera que de dret valer podra anullant qualsevol altre. Sol este lloho ratifico, firmo y Juro en Poder del Rv Joan Fortamer Prevere y Vicari de Castellde ases dia mes, y Any ja mencionat. Fen + de mi Mafalena Valles testadora, personas per testimoni pregats; y coneguts per dita testadora son (Joiseph) Angles; y Francisco Miro pagesos de dita vila.



Francisca Costafreda Freginet, viuda.


Segon dia del mes d’abril de l’Any mil nou-cents trenta nou a la ciutat de Castri asinorum Diòcesi de Lleida. (Traduït llatí).

En nom de la Nostre Señor Deu omnipotent; y de la humil verge Maria Mare Seua Sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort per ço jo Francisca Costafreda Freginet viuda de Antoni Costafreda pages; y natural de Castelldeases de edad de 60 Any poch mes; omenos estan en mon llit detenguda de Malaltia Corporal de la qual temo morir; estan empero en bon entenimen sana menoria y ferma lo que ha: fas; y ordeno mon ultim testament, ultima; y darrera voluntat la qual vuy que valga del millor modo que de dret valer puga anullant ab est tots los testaments que jo he fets; y estant en Mans de Notaris.

Primerament encomano la mia Anima a mon Deu; que de nores la ha criada;que per sa Misericordia la fasse Salva.

Item Perdono totas las inyurias per amor de Deu contra mi fetas y prego las mias sian perdonadas.

Item elegesch sepultur el meu cos segida la mia mort al fossar de Castelldeases en lo lloch ahon lo meu marit se enterrà y demes dels meus, y vuy sem sian fets los tres actes funerals com son enterro, volent asesteixan en ell ames del Sr Vicari dos sacerdots forasters donatlos la caritat acostumada; y al Vicari doble; y tambe novenas; y cap de Any volen tambe asestescan quatre sacerdots forasters donantlos de caritat lo que se acostuma y doble al Parroch. Item vuy sem fassa Añal sensillo per tot lo any de mon dol. Item vuy sem celebran per descans de la mia anima una missa en cada un Altar de la Parrochial de la Iglesia de Castellde ases una vegada solament. Item mano sem sian celebradas dos missas Resadas en lo Altar de Sant Antoni de la iglesia de la (coletja) Bisbat de Lleyda, y per assó deixo de mos Bens catorse lliures, dich 14 &; y si no vastan que sem prengan de mos bens los que sera menester.

Item elegesch Marmesors; y de aquest meu testament curadors Primerament a Miquel Ribelles Mon Gendre, y en Segon lloch al meu gendre Joseph Curco; y suplico prenguen carrech en complir lo que a en aquest meu testament encontraran disposat.

Item fas deixa a ma filla Teresa Curcó, y Costafreda un Bestit nou de Baeta negra, esta es la mia ultima voluntat y ultim testament en lo qual lloho y acepto lo vuy dia mes, y Anus dal mencionat en poder del Rd. Joan Fortane vicari. Señal meu +

Testimonis de dit testament Francisco Bonet y Ramon Bonet, Pare y fill pages de Castelldeases; y naturals de dita vila.



Joseph Matheu.

Vintè dia del mes d’abril de 1742 a la ciutat de Castri Asinorum Diócesi de Lleida.

No es pot evitar en carn el perill de la mort. (amb llatí)

Pero çó Jo Joseph Matheu pages de Castell deases de edad de 60 Anys poch mes o menos oriundo; y Parroquia de dit poble estant detingut en mon llit de Malatia Corporal de la qual temo morir. Estar empero ab bon enteniment, sana Memoria; y ferma lo que la fas; y ordeno lo present testament meu, ultima, y darrera voluntat anullant ab esse tots los testaments; que en mans, y Poder de qualsevol notaria haya fet volent que tant solament aquest valga; y Sia valedor de la manera que de dret valer puga en totas las cosas per mi en ell disposadas en la forma seguent:

Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament.

Item dono las inyurias per mi fetas per Amor de deu.

Item Elegesch Marmesors, y de aquest meu testement executors Al Rnt Joan Batista Segria Pbro; y Beneficiari de la vila de Ull de Molins; y a Joan Matheu Germa meu els quals encomano; y a cada un en particular dono ple poder pera executar totas las cosas en avall per mi disposadas.

Item Elegesch sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort en lo fossar de Castelldeases. Item prench de Mos bens pera la mia Anima vinti sinch lliures dits 25 & de las quals vuy sem fassent los Actes funerals, com son enterro, novena; y cap de Any, com es de costum en esta Parroquia, volent que en lo enterro asistescan tres Capellans forasters ab lo Sr. Vicari donanlos la caritat acostumada a cada un dells; y a la Novena set Sacerdots forasters donanlos per caritat una lliura a cada un; y al Sr Vicari doble.

Iem deixo; o lleggo que per repos de la mia Anima sem sian celebrades dos missas a cada un Altar de la present Iglesia Parroquial vuna vegada nomes. Item deixo, y llego a ma Germana Margarita Valle un Bestit de dol pera que me (honre) una vegada solament. Item deixo lo tros del mas de Vierri detingut de sis corteres de sembradura a la mitat de dit tros a Joan Mateu; y la Altra Mitat a Mon nebot Ramon Queralt; y que sel partesquen, esto quant la mia mulle sia morta.

Finalment fas hereva universal, y encara General de tos mos bens; tant mobles, com imobles, aguts, y per aver adonsevulla que sien a ma amada muller mia Maria Matheu. Mantenint Mon Nom, uint vidualment casta, y honrosa y deixo a ses llibres voluntats que de tots mos ben puga disposar per la mia Anima, y per la Seua en son ultim y valido testament la part; o lo que ben vist li sera a que sia cas sera que Morira sens testament lo que Deu no vulla en tal casa vuy ; y es ma voluntat que de tots los meus bens se encontraran se men sie fets be per la mia Anima; y ma muller adisposicio del Rnt Vicari de la present Iglesia que en aquell temps era; y disposicio dels marmesors si vius seran. Pero si la dita maria muller mia se tarne a casar vull que la present clausula Hereditaria feta en favor de dita ma muller sie nulla; y de ningun valor solament, y deixo a dita ma muller cinti sich lliures dich 23 & a ses libres voluntats, y lo Restant de mos bens deixo a la disposicio de mos marmesors, y del Sr Vicari lo fermen be para la Anima. Aquest es lo meu testament, ultima, y darrera voluntat mia la qual vuy que valga por via de testament, o codicil; o de la quell modo que de dret voler puga, anullant en aquest tots los altres testaments per mi fets fins los dia que en poder de qualsevol notari; o notaris lo que aprobo lloho; y firmo en poder del Rt Joan Fortaner vicari de Castelldeases, lo dia, mes, y Any dalt mensionat.

Sig + ne de mi Joseph Matheu.

Els testimonis desitjats, coneguts i cridats, perits testadors signatura Josephus Saltó Agta y josephus Mercadal.



Madalena Ros Ribe.


Dia divuit del mes de Juny de mil setcents quoranta dos en lo Poble de Castelldans Bisbat de Lleyda.

En nom de Nostre Sr Jesus Christ, y de la Humil verge Maria Mare Seua Sia Ament. Com ningu fet de carn posat pot evitar lo perill de la mort.

Madalena Ros Ribe viuda deixada de Gaytano Ros (?) de edat de xixanta Anys poch mes, o menos oriunda; y Parroquiana de dit poble estant en casa de mon fill Blasi Vernaus en lo llit detenguda de Malaltia Corporal de la qual temo morir estant empero en bon entiniment, sana memoria; y ferma lo que ha fas; y ordeno lo present testament meu ultima, y darrera voluntat; anullant ab aquest tots los testaments, que en mans y poder de qualsevol Notari haya fets volent, que tan sols aquest valga; y sia valedor de la manera que de dret voler puga en totas las cosas per mi disposadas en la forma seguent:

Primer encomano la mia Anima Altissim Deu que de res la ha criada la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament.

Item perdono las inyurias per mi fetas per amor de Deu.

Item elegesch marmesors; y de aquest meu testament executors; primer a Blasi Vernaus; y a Pau Vernaus fils meus als quals encomano; y a cadaun en particular dono el poder pera executar totas las cosas en avant per mi disposadas.

Item. Elegesch Sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de Nostra Sra de la Assumpció de Castelldeasens. Item prenchs de mos bens per la mia Anima deu lliures, dich 10 &, de las quals vuy sem fassan los actes funerals com son enterro, volent que en ell asistesca ub sacerdot foraster ab lo Sr vicari obrant la caritat acostumada; y al Parroch doble, a la novena; y Cap de Any vuy que asestesquen tres sacerdots ab lo Sr vicari donanlos tambe la caritat acostumada.

Item deixo; y llego Añal Sensillo per tot lo Any de mon dol. Finalment deixo Hereu universal; y encara General de mes bens tant mobles com imobles agusts; y per aver; ara, u en los esdivinidor hon sevulla que sian a mon fill Blasi Vernaus; y despres de ell a sos fills; o sos Hereus obliganlos paguen mos deutes; y tot lo que se oferira per mi. Aquest es lo ultim testament, ultima y darrera voluntat mia la qual vuy que valga per via de testament o codicil o de la manera que de dret voler puga lo qual lloho aprovo y firmo en poder del Rt Joan Fortane vicari de castell de ases dia mes; y Any dalt calendat. Sg+ne de mi Madalena Ros en segones nupcies; Vernaus en la primera; y Ribe. Testimonis cridats per dita testadora coneguts son Joseph Ponts y Anton Pons pare; y fill.



Agueda Curcó y Saltó.


Al desè dia del mes de desembre del any mil set-cents quoranta dos al poble de Castri asinorum.

Com ningu fet de carn posat pot evitar lo perill de la mort, y las cosas de aquest mon sian transitorias; y peresederas per aixó Jo Agueda Curcó; y Saltó viuda deixada de Joseph Curco pages que era de Castellde ases de edat de vuytanta Anys poch mes o menos filla de March Saltó, y de Lluysa Saltó conyuges difunts de la mateixa vila, estant detinguda en mon llit de malatia Corporal de la qual temo morir estan empero ab bon seny sana memoria recta voluntat y per feta lo que la, fas y ordeno aquest mon ultim testament, ultima darrera voluntat mia, anullant an esta qualsevol testament; o testament que en ma; y poder de qualsevol notari; o notaris aja fets; y ordenats en manera alguna, volent que sols este sia valedor del millor modo y manera que de dret; y justicia valer puga, en tot lo per mi ordenat en la forma seguent:

Primer encomano la mia Anima al Altissim Señor que de nores la ha criada; al qual Suplico humildement la vulla collocar en la Gloria de Paradis Ament.

Item perdono las injurias a mi fetas tant de lament per amor de Deu; y Suplico a tots me vullan perdonar las que jo haya pogut ofendre em tot lo discurs de Ma vida.

Item Elegesch per Marmesors; y de aquest meu testament executros; primer a mon amat fill Pere Curco; y en Segon Lloch a Josep Curcó fill meu a quals Suplico per amor de Deu vullan aceptar aqeust carrech; y dono de poder als dos en General y a cada un en particular en absencia del altre pera executar lo que per mi trobaran en avan disposat.

Iten elegesch sepultura Eclesiastica seguida la mia mort en la Iglesia Paroquial de Castellde ases en la sepultura dels meus antepasats. Item prenchs dels meus bens pera la mia Anima deu lliures Barseloneses de las quals vull men fasse lo enterro, novenas: y cap de Any con es de costun en dita Parroquia. Volen que al Enterro; ames del R. Vicari asistesca un Sacerdot foraster donantli la Caritat acostumada; y a la nobena dos forasters donlos tambe de caritat deu rals a quescun; y el vicari doble y si us faltara o pugar afegir de mesus bens y si res sobrara faran celebrar per bo, y repos de la mia Anima sis missas una a cada altar de la Iglesia Parroquial una vegada nomes per lo Regen Cura de dita Iglesia. Item deixo, y llego sinch lliures a cada una de las mias netas com son Teresa Curcó; y Agna Maria Curcó de aquellas deu lliuras que mon sogre Joseph Curcó me deixa ama libra voluntat. Item deixo sem fase Añal a la voluntat de mos marmesors, finalment de tos los meus bens mobles, y imobles aguts; y per ara; y en lo esdivinidor a mi pertañents; y pertañer podent deixo al meu fill Hereu Pere Curcó, y seguida la sua mort al seu hereu o hereva General.

Aquesta es la mia ultima; y darrera voluntat ultim; y darrer testament lo qual vuy que valgue per via de testament o codicil o de aquell modo que de dret valer puga, anullan en aquest tots los altres per mi fets fins al present dia en poder de qualsevols notaris lo qual aprovo lloho, i firmo.

Els testimonis son Josep Ribe i Miquel Noguer de Castriasinorum.




Raymunda Español.

Dia 25 del mes de gener de 1743 al lloc de Castriasinorum Diocesis de Lleida in Nom de Jesus Christi Ament:


Com ningu fet de carn posat pot evitar lo perill de la mort, y com las cosas de aquest mon sian transitorias y peresederas, per aixo Jo raymunda Español; y Solanes, muller de Joseph Español pages de edat de 25 Anys poch mes o menos filla llegitima del Batista Solanes vuy vint; y de Maria Paula Solanes y Fort difunta de la vila de Vinayxa Arquebisbat de Tarragona. Estan detinguda en mon llit de Malatia corporal de la qual temo morir estant empero en mon seny sana memoria; y recta lo que la, fas; y aprovo aquest mon ultim testament; y ultima; y darrera voluntat mia anullant ab esta qualsevol testment; o testaments que en mans; y poder de qualsevol notari aya fets; y ordenats en qualsevol manera volent que sols este sia valedero del millor modo que de dret voler puga en tot lo permis ordenat en la forma seguent: Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu qui de no res la ha criada al qual Suplico humildement la vulla collocar a la Gloria de paradis. Ament.

Item perdono las inyurias a mi fetas tan solament per amor a Deu Suplico a tots me vullan perdonar als que aya pogut ofendre en lo discurs de la mia vida.

Item elegesch marmesors; y de aquest meu testament executors Primer a Joseph Español amat espos meu, en Segon lloch a Phelip Gomez mayor; y en Tercer lloch a Philip Gomes menor tots de Castelldeases als quals encarrech y a cada un en particular dono ple poder pera executar totas las cosas en avall per mi disposadoras. Item elegesch sepultura eclesiastica seguida la mia Mort al meu cos faedora en lo fossar de Castelldeases.

Item prench de mos bens para la mia Anima deu lliures barceloneses dich 10 & de las quals vull sen fasse enterro, novenas, cap de Any; y Añal com es de costum en la Nostra Oarroquia; y Iglesia volent que en los dos actes com son novena; y cap de Any Asistescan dos Sacerdots forasters donanlos la caritat acostumada; y al Sr Vicari doble, testo que donanlos als capellas forasters deu rals; y si res faltara pera cumplir los dits actes ho hagan de afigir de mos bens los meus curadors. Item de tots los bens meus tan mobles com imobles aguts; y per aver ara; y en lo esdivinidor de tots aquells que jo puch disposar. Contituesch y elegesch Hereu universal encara General al meu amat marit Joseph Español de Perefort Parroquia codo(guy) Arquebisbat de Tarragona a ses libres voluntats tan uns bens con de altre aixi de veus com de accions a mi pertañents; jo pertañer podent; y Aquesta es la mia ultima; y darrera voluntat, ultim; y darrer testament lo qual vuy que valgue per via de testament o codicil; o de aquell modo que de dret valer puga anullant en aqust tots los altres per mi fets fins al present dia en poder de qualsevol notari; o notaris lo qual aprovo lloho; y firmo Sig+ne de mi Raymunda español y Solanes.

Testes rogati cognitier vocati per attestantis jurist” Gabriel Arganes Angta de Torregrosa y Pere Antoni Bodet Angta Castriasinorum.


Els testimonis.... en Castri asinorum,



Caterina Ribe y Tarrago.


En el dia trenta del mes d’abril de l’any 1743; en el lloc de Castri asinorum diócesi de Lleida en Nom de Jesus Christ Ament.


Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de Aquest mon sian transitorias; y Peresederas per aixo Jo Catherina Ribe; y Tarrago de edat de sinquanta sinch Anys Poch mes o menos muller de Pau Ribe pages de Castell de ase; Bisbat de Lleyda estant detinguda en mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment, Santa Memoria; y ferma lo que la. Fas; y ordeno lo present testament meu, y ultima; y darrera voluntat anullant ab este tots y quasevols testaments que en ma; y poder de qualsevol notari; jo aya fet volent que tant solament estesie valedor de aquell modo que de dret; y de justicia valer puga en totas las cosas per mi en ell disposadas en la forma seguent: Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada; que la vulla collcar a la Gloria de Paradis. Ament.

Item ellegesch per marmesors; y de aquest meu testament executors Prime al Rnt Ramon Ribe Pbro, y Beneficiat de Lleyda; y Cuñat meu,en Segon lloch a Pere Joseph Tarrago pages de la vila del Albi; y tambe Cuñat meu als quals en comu; y en particular a cada un de ells dono ple poder pera executar totas las cosas per mi en aquest testament disposadora.

Item ellegesch sepultura eglesiastica seguida la mia mort en la Igleisa de Castelldeases en aquella sepultura ferem fer y son enterrats los meus antepasats.

Item prench dels meus bens pera la mia Anima deu lliures dits 10 & de los quals vull semen fassa enterro, volent que tant solament hi sia lo Sr Vicari donanli lo que sia de costum; y (?), com tambe novena; y cap de any volent que ames del Sr Vicari asestesca un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada; y al Sr Vicari el doble.

Item deixo; y llego Me sian celebradas 6 missas Resadas una a cadaun altar de la Iglesia Parroquial de Castellde ases una vegada nomes; per descans; y repos de la mia Anima, les misses de caritat. Item per descans; y repos de la mia Anima vuy sem sian celebradas las seguents missas una St Joan en son Altar de la Iglesia del Matret; y altra a St Miquel al Altar Major de la mateixa Iglesia una vegada nomes. Item deixo; y llego a Maria Ribe; y Freginet donsella si arribe en edat de pendre estat quatre camises de seda. Item tres llansols un de lli de casa; y altre de llo y una redona; y dos coyxineres de seda. Item deixo, y llego amon nebot Pere Joseph Ribe, y Serra un (Pandero); y (jupa) de Baeta negra comuna.

Finalemt dels demes bens meus mobles, imobles aguts; y pera aver ara i en lo esdevinidor assi, Y en qualsevol part ami pertanñents; o pertañer podent deixo Hereu universal, y encara general al meu fill Joseph Ribe, y Tarragó; y faltant ell al que hereu sera de casa de Ribe. Esta es la mia voluntat ultima, y darrer testament lo qual vull que valga per via de testament, o codicili de aquell modo que sera que de dret voler puga anullant en aquest tots los altres per mi fets fins al present dia en poder de qualsevol notari, lo qual aprovo llho y firmo. Sig+ne de mi Catherina Ribe, y Tarragó.

Els testimonis..... en Castri Asinorum


Esperansa Ribe y Freginet


Nota: ja no val res ne trobarans altre ultim


26 d’abril de 1743 Diòcesis de Lleida


En Nom de Jesus Christ Ament.

Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de Aquest mon sian transitorias; y Peresederas per aixo Jo Esperansa Ribe; y Freginet de edat de vinti vuit Anys poch mes; o menos estant en mon llot detenguda de malatia corporal de la qual temo Morir; estant empero en bon enteniment, sana memoria ferma lo que la, fas; i ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat: que en ma; y poder dequalsevol Notari aya fet volent que aquest solament sia valedor de aquell modo que de dret; y de justicia valer puga en totas las cosas per mi disposadas en la forma seguent: Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada; que per sa missericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch marmessirs; y aci de aquest meu testament executors, Primer al Meu Pro. Oncle Mosent Ramon Ribe pbro; y Beneficiari de lleyda; y en Segon lloch al meu amat Pare Francesch Freginet pages de Aspa als quals encomeno; y cada un en particular en ausencia del altre dono ple poder pera executar totas las cosas que per mi ena quest testament trobaran disposadas.

Item elegesch sepultura eglesiastica en la Iglesia de esta Parroquia en la sepultura hon sont enterrats los meus antepasats.

Item prench dels meus bens deu lliures dich 10 & Barceloneses; y de estas vuy sem fassen los Actes funerals com son enterro, novena; y cap de Any volent que al enterro asistesca lo Sr Vicari solament; y a la novena, y cap de Any es ma voluntat asistesca un Sacerdot foraster ames del Sr Vicari i donalos la caritat acostumada; y al vicari doble: Item deixo añal sensillo. Item deixo ama germana Cecilia los Botons de Plata que porto al coll de las camissas. Item vuy sem sina celebradas per repos de la mia Anima tres missas Resadas es a saber una al Altar del Roser; y altra al altar de St Antoni; y altra al Altar de santa Margarida en la Iglesia de la Parroquia de Castelldeases una vegada solament. Item es ma voluntat per descans de la mia Anima me sian celebradas las missas seguens Primer al Altar de la capella de St Sebastia de Aspa una a la capella de la Mare de Deu del Rose de la Iglesia Parroquial de Aspa altra missa; y una a la Mare de Deude Carrasumada donant la caritat de quiscunadelles conforme se acostuma en les Iglesies. Finalemt deixo, y llego los demes bens dels quals jo puch testar a ma filla Maria Ribe; y Freginet en cas no tinga mes fills; o filles del present matrimoni; que si altres Deu nos done , es ma volunat se partesquen per iguals parts losdis bens meus; y si quedasen sens fills, o filles, fas, y cosntituesch Hereu a mon Marit Joseph Ribe.

Aquest es lo meu testment; ultimas; y darrera voluntat mia lo qual vuy que valga; y sia valedor de aquell modo que de dret valer podra lo qual llho, y aprovo, y firmo. Sig+ne de mi Esperança Ribe; en poder del Rnt. Joan Fortane Vicari de Castellde ases vuy dia data calendat.

Testimonis: Jacint Valles i Pau Vernaus.




Mariangela Bodet y Naves.


Dia 15 del mes de febrer de l’any 1744 al lloc de Castri Asinorum diòcesi de Lleida.

Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sien transitorias; y per aixo Jo Mariangela Bodet, Naves de edat de trenta sis Anys poch mes o menos estant detenguda en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment bona memoria; y ferma lo que ha. Fas; y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; que en poder de qualsevol notari aya fets volent tant solament que aquest valga; y sia valedor de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas per mi exposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Ament.

Itemperdono las Injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch marmesors; y de aquest meu testament executors. Primer a jacinto Bodet marit meu en segon lloch a Gabriel Casanova oncle meu; y en tercer lloch a Pere Anton Bodet cuñat meu, donant poder als tres junts; y en cadaun en particular de executart lo que per mi trobarant disposat en el testament. Item elegesch Sepultura Eglesiastica seguida de la mia mort al fossasr de Castellde ases; y vuy per descans de la mia Anima sem sian fets los actes funerals, com son enterro, novena; y cap de Any, volent que al enterro ames del Sr Vicari asestescan un sacerdot foraster donanli la caritata acostumada, a la novena dos sacerdots forasters donanlos deur als a cada un; y al Vicari doble, vuy sem fassa Anyal sensillo de pa; y candela lo Any de mon dol, y per aixó deixo de mos bens; y prench de ells deu lliures Barceloneses dich 10 &; y si de estas noy ha prou ho resarciran mos marmesors de mos bens. Item deixo; y llego a la mia cuñada Rosa Puigvert una camisola de xamellot; y un capuxo de escot blanchs. Item a la mia Mare li deixo un capuxo de escot negre; unes faldilles de mitja llana y dos camisses. Finalment dels demes bens meus mobles e imobles aguts; y per aver ami pertañents; y pertañer poderni constituesch Hereu a Jacinto Bodet marit meu, esta es la mia voluntat; y ultim; y darrer testament lo qual lloho; y aprovo en pode del Rnt. Joan Fortaner vicari de Castellde ases, vuy dia dalt calendat. Sen+yal de mi Mariagela Bodet testadora.

Testimonis son Joseph Curcó; y Francisco Curcó cridats; y pregats per dita Mariangela.




Mariangela Bonet y Gaya.


Dia vint-i dos de Mars de l’any 1745 al lloc de Castri Asinorum diòcesi de Lleyda.


En Nom de Jesus Christi Amen: Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sian transitorias per aixo Jo Mariangela Bonet, Gaya de edat de trenta anys poch mes o menos estant detenguda en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, bona memoria; y ferma lo que ha. Fas; y ordeno mon testament, ultima, y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; y qualsevols que en poder de qualsevol Notari aya fets volent tant solament, que aquest valgue; y sia valedor de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas per mi disposades en la forma seguent. = Primer encomano la mia Anima al Altissim deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Ament.

Item perdono les Injurias à mi fetas per amor de Deu. Item Elegesch per marmesors, y de aquest meu testament executors. Po. á Ramon Bonet marit meu en Segon lloch a Francisco Queralt pages de Castellde Ases donant poder als dos junts, y à cada un en particular de executar lo que per sen trobaren disposat en ese testament.

Item elegesch Sepultura Eclysiastica seguida de la mia mort al fosar de Castell de Ases; y vull per desans de la Mia Anima sem sien fets los Actes funerals con son enterro, novena, y cap de any volen que al enterro ames del sr Vicari asestesquen un sacerdot foraster donantlos deu rals à cada hun, y al Sr Vicari doble; y vull sem fasse anyal doble de pa y candela tot lo anu de mon dol.

Item Vull ÿ quan que seguida la mia mort sem fasan celebrar una missa en la Iglesia Parroquial de Castelldases a cada Altar per lo Sr Vicari per sufragi de la mia anima donant Caritat sinch Sous y tres per quiscuna una vegada tant solament finalment dels demes bens meus mobles, e immobles aguts i per haver, a mi pertañents, y pertendre podeny constituych hereu á Ramon Bonet marit meu. Esta es la mia voluntat, y ultim, y darrer testament loqual lloho y aprovo en poden del Rnt. Joan Amargós Preber Beneficiari de Juneda Regint la Cura de (Autres) y ausencia del Rnt Joan Fortaner vicari de Castellde asos. Vuy dia dalt calendat. Sen+ÿal de mi Maria Angela Bonet testadora.

Testimonis cridats, y pregats per dita Mariangela son Francisco Barbera, y Joseph Mercadal teÿxidors de lli.




Joan Pau Triquell de Juncosa.


27? de mars de 1745 Castri asinorum diòcesi de Lleida


En Nom de Jesus Christ Amen. Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sien transitorias; y poch duraderas: per ayxo Jo Joan Pau Triquell de edat de quoranta Anys poch mes o menos estant detingut en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment bona memoria; y ferma lo que ha. Fas; y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; que en poder de qualsevol notari aya fets volent tant solament que aquest valga; y sia valedor de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas per mi exposadas en la forma seguent.

Primer encomano la mia Anima al Altissim deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Ament. Item perdono les injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch Marmesors, y de aqust meu testament executors. Po. a Miquel Triquell Germa meu ÿ a Joseph Triquell en segon lloch tambe Germa meu, donant poder als dos junts, y a cadascun en particular de executar lo que per mi trobaran disposat en yg testament. Iten vull que mos deutes sian pagats. Item vull, y quan; que seguido la mia mort vull que mon cos sia sepultat en lo fosar de la Iglesia de Juncosa, si mos germans veuen be en portanlo a enterrar alla; y sino ellegesch sepultura Eclesiastica en lo foasar comu de la Parriquial de Castelldeases advertint, que si me portan a enterrar a Juncosa vull y mano, que se paguen los drets de Parroquia, o funerals al Sr. Vicari de Castellde Ases, y vull que per derscans de la mia Anima sem sina fets los actes funerals, com son enterro, novena, y cap de any desyxant per dits gastos funerals, 20 & del llegar que feu mon Pare en son testament, que son trenta, ÿ lliures; y los restans seran per pagar alguns deutes que (?); y si ny sobre vuy que sem fessa anyal Sencillo de pa, y candela tot lo any de mon dol.

Ite, deÿxo, y llego a Ramon Queralt nebot meu una camisa de tela y tres mes que ne tinch de (lli) ne deixo una a cada nebot, dels desames y los dos gambetos, que tinch vull sean venguer per pagar lo metge siruguia, y medecines del Apotacary. Item deixo, y llego á Jaume mon Cuñat meu una Camisola blanca de Coto. Les Sabates y (tambe) ly deixo a Joseph Triquell fill de Ramon Triquell. Item un tros de parió tinch (?) per ferme unes calces vuy sem vengue pera (?) per la mia anima (50 & servissesa) 1 Joan de Juncosa, y á lo Juan del Deu del (Prener) de la Parroquial de Juncosa Caritat per qui sanas 4 & una vegada tant solament, finalment dels demes bens meus mobles, y imobles aguts y per haver a mi pertañent, y pertañer podent constituych ereva la mia Anima, esta es la mia voluntat, y ultim , y darrer testament lo qual lloho, y aprovo en poder del Rnt Joan Amargos Presbiter Beneficiari de Juneda regint lo Cura de animes perausencia del Rnt Joan Fortaner vicari de Castell de Ases, vuy dia dalt calendat. Sif+ne de mi Joan Pau Tiquell testador.


Testimonis cridats, y pregats per dit Joan Pau son Jasinto Valles, y Pere Anton Bodet de dit poble.




Jacinto Pau


Dia 24 del mes de Mars de 1745 en el lloc de Castri Asinorum Diòcesi de Lleida.


En Nom de Jesus Crhist Amen: Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sian transitorias; y per aixo Jo jacinto Pau fill de Jaume Pau, y Catarina pau de edat de setanta sinch anys poch mes o menos estant detengut en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment bona memoria; y ferma lo que la. Fas; y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; que en poder de qualsevol notari aya fets volent tant solament, que aquest valga; y sia valedor de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas per mi exposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Item perdono totes les Injuries à mi fetas pera mor de Deu. Item vull que tots mos deutes sién pagats. Item elegesch per marmesors y de aquest meu testament executors Po. a Peliph Goméz mon Gendre en segon lloch a Feliph Gomes, y Pau mon net donant poder als dos junts, y á cadascun en particular de executar lo que per mi trobaran disposat en est testament.

Item elegesch sepultura seguida la mia mort en lo fosar de la Parroquial de CastelldeAses, y vull per descans de la mia anima sem sian fets los actes funerals, com son enterro, novenas, y cap de anÿ, volent que al enterro a mes del Sr Vicari asestesquen quatre Sacerdots forasters donanlos de caritat deu sous sens dinar, ÿ á la Novena tambe quatre Sacerdots forasters donanlos de Caritat deu rals a cada un, y dinar, y al vicari doble, y que per pagar dits gastos vull sien distribuidas quinze lliuras Barceloneses de mos bens pagadores. Item vull sem fasse anyal doble de pa y candela tot lo any de mon dol. Item vull que seguida la mia mort me sian selebrades per sufragi de la mia anima una missa a cada altar de la Iglesia Parroquial de Castelldeases per lo Vicari Caitat sinch sous y tres dinars una vegada tant solament. Item vull, y (?), que en los cas que Peliph Gomes mon gendre, ÿ Peliph Gomes (-----) junts, o sen volen anar de casa, se li doné ames del Adot ja portat a casa sinquanta lliures Barceloneses. Finalment dey demes bens meus mobles e, immobles aguts, y per haver, à mi pertañents ÿ pertañer podeny Constituesch hereu universal de ells a Feliph Gomes, y Pau mon net. Esta es la mia voluntat, yultima, y darrer testament lo qual lloho, y aprovo en Poder del Rnt Joan Amargós Presbiter Beneficiari de Juneda regint la Cura per ausencia del Rnt vicari del Poble sobre dit. Vuy dia dalt calendat. Sig+na de mi Jacinto Pau testador.

Testimonis cridats, y pregats per dit Jacinto Pau testador son Anton (Ros) redon mestre sirurgia, y Pere Anton (Bodet).




Isabel Saltó y Ribelles.


Dia 6 del mes d’abril de l’any 1745 a Castri Asinorum Diòcesi de Lleida.


En Nom de Jesus Christ Amen. Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sien transitorias; y per aixo Jo Isabel Saltó, y Ribelles, de edat de quoranta tres Anys poch mes o menos estant detenguda en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment bona memoria; y ferma lo que la. Fas; y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; que en poder de qualsevol notari aya fets volent tant solament que aquest valga; y sia valedor de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas per mi exposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias ami fetas. Item vuy que tots mos Deutes sien pogats. Iten elegesch per marmesors; y de aqust meu testament executors en Primer lloch al meu amat marit Joseph Saltóvy en segon lloch al meu Gerna Joan Ribelles donant poder ab dos junts; y á cada un en particular en ausencia del altre de executar lo que per mi trobaran disposat en aqust testament. Iten Elegesch sepultura Eglesiastica seguida la mia mort en la Iglesia Parroquial de Nostra Señora de la Assumcio de Castelldeases; en la Sepultura aseñalada per mos antepasats; de casa de Saltó en la capella de Maria Ilus. Del Roser de dita Iglesia. Iten vuy que per descans de la mia Anima sem sien fets los Actes funerals com son enterro, Novena; y cap de Any volent que al enterro ames del Sr Vicari asestesquen un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada; y al Sr Vicari doble; y a la Novena ames del Sr Vicari asestesquen dos Sacerdots donanlos la caritat tambe acostumada; y al Sr Vicari doble. Item vuy sem fase Añal Sencillo de pa, y candela per tot lo Any de mon dol, finalment per que se fasan dits actes funerals aseñalo, y doto la mia Anima en deu lliures moneda Barcelonesa de mes propis bens; y si estas no vastan los meus marmesors pendran; y aportaran lo quei faltara. Item dels demes bens meus mobles e imobles aguts y per avera ara; o en lo esdevenidor en qualsevol part que sia fas Hereus amos fills pera que com a Germans; y germanes seu partesquen; los marmesors destribuesquen entre ells; esta es la mia voluntat ultim; y darrer testament lo que vull que valga de aquell modo que de dret valer puga lo qual lloho y aprovo en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de Castelldeases, vuy dia dalt calendat sig+ne de mi Isabel Saltó; y Ribelles.

Testimonis cridats; y pregats per dita testadora son Francisco Farran menor y Roch Bodet pages de Castellldeases.






Joseph Ribelles


dia 13 de Abril de 1745 en Castelldeases Bisbat.



Com nengu en cor posat puga evitar lo perill de la mort com diu St Pau que esta instituit a tots los homens morir una vegada y com las cosas de aquest mon sien transitories oer ço Jo Joseph Ribelles fill de Joan Ribelles y de Agnes Ribelles; y Angres estant en mon llot detengut en casa de March Mogue mon cuñat de malaltia corporal de la qual temo morir, estan empero en bon enteniment ferma lo que la; fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat volent que este valga tant solament de aquell modo que de dret valer puga anullant qualsevol altre testament que en poder de qualsevol notaris aya fet. Primer encomano la Mia Anima a Nostre Sr qui de res la criada que la vulla collocar per sa misericordia a la Gloria de Paradis ament. Item perdono de bona gana totas las injurias; y agravis ami fets y suplico me vullen perdonar per amor de Deu las mias. Item elegesch Curadors de la mia Anima y de aquest meu testament executors Primer a mon Germa Joan Ribelles; y en segon lloch a mon cuñat March Nogue donant ple poder als dos junts; y en particular de executar lo que en aquest testament trobaran disposat. Item doto la mia Anima 10 & Barceloneses y de este vuy sem fasen los Actes funerals com son enterro; y novenas; y Añal Sensillo volen que al enterro ames del Sr Vicari asestesca un Sacerdot foraster ab la caritat acostumada y a la novena ames del Sr Vicari es ma voluntat asestescan dos forasters Sacerdots donanlos tambe la caritat acostumada. Item vuy que per aso Joan Ribelles mon germa se obliga a pagar tot com son los Actes funerals ja referits com ell a la mia presencia ho atorgue; y fent ell assó li condono tot lo que me deu sens aseñalar quant ni quant no per no pasar comptes. Item Deix y llego per descans de la mia Anima se celebran 6 missas Resadas una vegada solament a cada altar de la Parroquial Iglesia de Castelldeases ÿ per lo Vicari que avuy es i en aquell temps sera; y per asó deixo 3ϖ 18 menos (sii) que Joseph Ribe. Item Joseph Ribe me esta devent 2 ϖ y deses vuy que se done la caritat de les misses celebras a la Iglesia; y juntamen se pague lo que dech a Joseph Roca taverne; y del que sobrara del (partih) aseñalat; pagat lo que dit vuy sem selebra missas a voluntat dels meus marmesors. Item deixo una camisola de Burell a Joseph Saltó. Item dos camisas; y valors de estopa a mon germa Joan Ribelles la demes roba mia a ma Germana Agnes Ribelles. Item una missa a la mare de Deu del Carme a les Borges y las demes a Castell de ases. Esta es la mia voluntat ultima y darrer testament lo qual lloho y aprovo bó en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari Sig+ne de mi Joseph Ribelles testador.

Testimonis pregats; y cridats per mi son Pere Anton Bodet y Pere Costafreda.




Rosa Puigvert (Bodet)


dia 15 del mes d'abril del any 1745 en Castri Asinorum


En Nom de Jesus Crhist Amen: Ningú en carn pot evitar el perill de la mort; y com las cosas de aquest mon sian transitorias; y per aixo Jo Rosa Puigvert; y Bodett, de edat de trenta tres anys poch mes o menos estant detengut en mon llit de malatia corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment bona memoria; y Bona lo que la. Fas; y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots los testaments; que en poder de qualsevols notaris aya fets volent que aquest valga del millor modoque de justicia y de dret voler puga en totas las cosas per mi disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada que per sa misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Item perdono totes les Injuries à mi fetas per amor de Deu; y suplico per amor de Deu las mias sian perdonadas. Item vull mano que tots meus deutes sién pagats. Item elegesch per marmesors y de aquest meu testament executors Primer al meu marit Francisco Puigvert; ý en Segon lloch a Jacinto Bodet Germa meu donat als dos junts ple poder de fr; y executar tot lo que en aquest testament trobaran disposat. Item elegesch sepultura eglesiastica seguida la mia mort al fosar de Castelldeases volent sem fassa los Actes funerals com son enterro, ÿ novena; cap de Any; y añal simple a la voluntat dels meus marmesors; Dotant la mia per fer executar ditas cosas de deu lliures barceloneses dich 10 &, y volen y dien los marmesors que al enterro ames del Sr Vicari asestesquen un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada, y a la novena ames del Parroque volen dos Sacerdots forasters. Item deixo, y llego per descans de la mia Anima sis missas a cada Altar una vegada solament selebradas per al Sr Vicari que sera.

Finalemt dels demes bens a mi pertañens; y es per tan podens ara; y en lo esdevenidor deixo Hereus a Francisco Puigvert menor; y Bodet; y a ma filla Maria Puigvert volent se les partesquent per iguals parts; y si fos cas ells morissen deixo ereva a la mia Anima esta es la mia voluntat ultima y darrer testament volent que valga del millor modo que de dret voler puga lo qual lloho; y aprovo en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de Castelldeases. Vuy dia dalt acalendat señal de mi Rosar Puigvert + testadora.

Testimonis per dita testadora cridats; y pregats son Pere Joseph Ribe; y Anton Puig Redon.





Dia 23 del mes de Abril de 1745 en Castelldeases, Bisbat de Lleyda


En Nom de Nostre Sr Jesus Christ, y de la Humil; y Gloriosa Verge Maria Mare Sua Sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort Per aço Jo Ramon Ribe fadri pages de Castell de Asses de edat de 53 Anys poch mes o menos fill de Pau Ribe major; y de Mariagna Ribe; y Castellnou llegitimament casat estan detingut en Mon llit de malatia corporal de la qual temo morir; estan empero en bon enteniment sana memoria y ferma lo que la. Fas, y ordeno lo present testament; o cidicili; y de la millor manera que de dret valer puga anullant ab aquest qualsevol altres testament que en mans de qualsevol notari aya fet volent que aquest sia valedor.

Encomano la mia Anima a Mon Deu; y Sr que de nores la ha criada que per la sua Misericordia la vulla fer salvar; y collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias totas a mi fetas per amor de Deu; y suplico las mias sian perdonadas. Item vuy y mano que los meus deutes sian Pagats dels meus bens aquells que constaran ab (ditos); testimonis y Papers veridichs. Item elegesch Marmesors; y de aquest meu testament executors; Primer al meu cosi Miquel Carnice Pages de Barbens y en segon lloc a Francisco Ribe cosi meu Pages de Castelldeases donant als dos junts poder y a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer; y executar lo que en aquest meu testament trobaran disposat suplicantlos per Amor de Deu prenguen; y acpetem per carrech este treball per mi. Item elegesch sepultura Eglesiastica seguida la mia mort del meu cos en la Parroquial Iglesia de Castell de Asses en lo lloch y asañalat dels meus Antepasats pares ques diu la sepultura de Ribe. Item vuy sem fassen los Actes funerals com son enterro volent que en ell a mes del Sr Vicari asestesquent dos Sacerdots forasters donanlos de caritat deu Sous; y lo que se podran conpondre ab lo Vicari per a dinar dits Sacerdots; y al Vicari doble; y Novena sense lo Vicari donalos la caritata acostumada y dinar; y al Vicari doble.

Item vuy sem fasse Añal doble per lo temps de mon dol.

Item deixo; y llego per descans de la mia Anima quem sian celebradas sis missas lectas; o resadas una en cada altar de Castelldeases una vegada solament per lo Sr Vicari de aquella Iglesia; y per aixo doto la mia Anima en quinze llirures Barceloneses ditch 15 & volent que estas servescant pera pagar tot lo que jo he proposat; y si de estas noy ha prou vuy que los meus curadors prenguen de mos bens lo que ser a menester. Item deixo; y llego dels meus bens cinquanta lliures dich 50 & pera que fassens dos Regoneyxentes per lo espay y termini de sis messos la una; y per altres sis mesos la Altra ab lo modo; y forma que los meus marmesors; y Sr Vicari disposaran advertint que entre las dos funcions que seran per las Animas; que aquells Bens tenen obligacio sian gastadas ditas sinquanta lliuras. Item deixo que los censals que fas al (co be) es de dosentes lliures de Propietat y a Ull de Moilins Cent lliures y a la vicaria que ja ho trobaran es ma voluntat se quitan estos censals; y que se venga la mia Asienda pera llicirlos; y pagar lo Andarrerit o pencions (fetes). Finalment dels demes bens meus mobles ê imobles aguts; y per aver ara; y en lo esdevenidor a mi pertañens deixo, y constituesch Hereva a la mia Germana Esperança Riber: y Ribe; y als seus fills esta es la mia voluntat la qual vuy que valga per testament; y la lloho; y aprovo en poder del Rnt. Joan Fortaner Vicari de Castell de Ases. Vuy dia dalt calendat señal + de mi Ramon Riber testador.

Nota. Item deixo a Joseph (Felias) y a la seua muller per cada dia que me ha servit en la malatia quatre rals que son 4.

testimonis cridats son Miquel Nogue y March Nogue major.



Despues de haver mort Ramon Ribe, y â son cos haverseli donar Eclesiastica sepultura â instancia y; Requisició de Esperança Riber y Ribe Viuda de Joseph Riber pages de la vila de Castelldeans fou publicat lo testament del sobredit Ramon Ribé, qual testament fou rebut en poder de mi lo Rnt Joan Fortaner Prevere y Vicari de la Parroquial Iglesia de la dita Vila de Castelldeans als 4 del mes y del (?) any 1743. de tot lo que dita Esperança Riber y Ribé germana del dit Ramon Ribe me ha requerit a mi dit vicari, ne llevas altre publich que fou fet en la casa vicaria y en un quarto de aquella. Vuy que constam al quart dia el mes de Juliol del any contat del Naixement del Nostre Señor Jesuchrist de mil setcents quoranta y sinch, essent a tot lo sobredit present per testimonis Anton Queral mestre de mi(?); y Ramon Angles a estas cosas cridats, Y anomenay qui son Anton Puig Redon; y Ramon Angles. Joan Fortaner vicari de Castell de Asses.


 

Joseph Ribe


Dia 3 del mes de maig de 1745 en Castell de Asses Bisbat de Lleyda. En nom de Nostre Sr Jesus Christ; y de la Humil verge Maria Mare seua sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort Per ço Jo Joseph Ribe; pages de dit poble de edat de 60 Anys poch mes o menos fill de Pere Ribe; y de Madalena Ribe; y Puig estan en mon llir Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno lo present meu testament ultima; y darrera voluntat lo qual vuy que valga per via de testament o codicil; o de la millor manera que de dret; y de justicia valer puga anullant ab aquest qualsevol altre testament que en mans de qualsevols notaris aja fet volent tant solament que aquest sia valedor; En; y ab lo qual encomano la mia Anima a Mon Deu; y Sr que de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla fer salva; y collocarla á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas; Item vuy; y mano que los meus Deutes sian Pagats dels meus bens aquells que constaran ab titols; o testimonis; o persones fidedignes. Item elegesch marmesors de aquest meu testament executors. Primerament al meu fill Joseph Ribe; y en segon lloch â Berthomeu Gacio Gendre meu donant als dos junts Poders; y a cadascun en particular en ausencia del Altre de fer; y executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item elegesch sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida ma mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de nostra Señora de la Assumpció de CastelldeAsses. Item vuy sem fassen los Actes funerals acostumats en dita Parroquia; com son enterrovolent que a mes del Parrocho asestesca un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada y al Parrocho doble com tamble novena; y cap de Anÿ a mes del Sr Vicari asestesquen dos Sacerdots forasters donanlos una lliura de caritat; y al Sr Vicari doble. Item deixo y llego Anyal per tot lo Any de mon dol a la disposscio dels marmesors. Item dexa fer dits Actes funerals doto la mia Anima en deu lliures Barceloneses dich 1o &; y si estes no serian bastantes vuy que los marmesors prenguen dels meus bens las que seraren menester y esto una vegada solament. Item deixo; y llego per descans de la mia Anima dos missas a la Mare de Deu del Roser y altres dos a la capella de St Antoni abat de la Iglesia de Castellde Asses totes quatre una vegada solament. Item vuy me fasen celebrar dos missas a la Iglesia de la Ssma. Trinitat del convent de Lleyda donant la caritat de quatre sous una vegada solament. Item vuy sem sia celebrada una missa Resada al Altar previligiat de nostra Sra de Montserrat donant de caritat set sous una vegada solament. Finalment dels demes; y Altres Bens meus mobles Y imobles aguts, y per Aver a mi pertañents; y es per tan poder ara; y en lo esdevinidor los deixo; y Constituesch Hereu meu al meu fill Joseph Ribe. Esta es la mi avoluntat la qual lloho; y aprovo juro; y firmo en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de Castellde Asses. Sig+ne de mi testador, vuy dia dalt calendat. Assistint per mi los testimonis cridats; y pregats los quals son Joseph Angles; y Francisco Sans.


 

Maria Queralt y Viñes.


Dia 3 del mes de Maig de 1746 en Castell de Asses Busbat de Lleyda.

En nom de Nostre Sr Jesus Christ; y de la Humil verge Maria Mare seua sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort Per ço Jo Maria Queralt y Viñes viuda deixada de Jaume Queralt pages que fou de Castellde Asses; trobantme en la casa de la Badia del mateix poble de Castellde Asses vehenme ja de edat de setanta Anys poch mes o menos y plena de Accidents ÿ axaques dels quals a los (rai) menos pensada temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon ultim testament y darrera voluntat lo qual vuy que valga per via de testament o codicil; o de la millor manera que de dret de justicia valer puga anullant ab aquest qualsevol altre testament que en poder de qualsevol notari aya fet volent tant solament que aquest sia valedor; En; y ab lo qual encomano la mia Anima a Mon Deu; y Sr que de nores la ha criada que per la Sua divina Misericordia la vulla fer salva; y collocarla á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas; vuy y mano los meus deutes sian pagats dels meus bens aquest que constara ab titol; o persones fidedignes que se deuen. Item elegesch Marmesors ÿ de aquest meu testament executors. Primerament al meu Amat Cunyat Francesch Queralts ÿ en Segon lloch al meu Cuñat Joseph Vernaus donant als dos junts poder ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que per mi trobaran en aquest meu testament disposat. Item Elegesch sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de Castell de Asses; volent sem fassa los Actes funeraris que se acostuman com son enterro volent que ames del Sr Vicari asestesca un Sacerdot foraste donanli de caritat deu sous ÿ dinar; y sino li donen dinar vuy que li donan quatre sous mes per lo dinar ÿ al Sr Vicari doble. Item vuy sem fasse novena ÿ cap de Any ab la Assistencia de tres Sacerdots ab lo Sr Vicari donanlos la caritat acostumada ÿ dinar o sino dos rals a quescun per dit dinar. Item vuy ÿ mano se (paste) a la novena tres corteres de Bon Blat. Item vuy sem sia fet en lo Anÿ de Mon dol Anyal doble de dos pans ÿ dos candeles. Item vuy sem sian Celebradas per repos ÿ descans de la mia Anima sinch missas una en cada altar de la Iglesia Parroquial de Castell de Asses, una vegada solament, per lo Sr Vicari que vuy es, o per temps sera.

Item vuy sem sia selebrada una missa Resada al St Christo Previlegiat de Scaladei ÿ pera executar ÿ fer asso deixo dels meus Bens tinch en casa de Mon Cuñat Francesch Queralt com se trobara als meus capitols vinti sinch lliures dich 25 & y si estes no son vastantes vuy que los meus marmesors hi posan dels meus bens lo que se ara de menester. Item deixo las vergetes a Maria Sans ÿ Queralt. Item deixo a Joan Franquell fillol meu dos rals de vuit; Item deixo a Maria Vernaus donsella una camissa de las que tinch. Item deixo a Ursula Viñes una camisa y unes mitges. Item dels demes Bens meus Mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor Assi; o en qualsevol part a mi pertañents; o es pertan podents. Deixo Hereu universal ÿ encara general a Francesch Queralt Cuñat meu ÿ faltant ell als seus Hereus. Esta es la mia ultima voluntat y darrer testament lo qual vull que valga de aquell modo que de dret valer puga lo qual lloho ÿ aprovo en poder del Rnt Jan Fortaner vicari de Castell de Asses en lo dia ÿ mes dalt calendat. Señ+al de mi Maria Queralt y Viñes testadora.


Testimonis cridats ÿ pregats son Francisco Farran major y Joseph Huguet.




Josep Farre


Dia 3 del mes de Mars de 1747 en CastelldeAsses Bisbat de Lleida.


En nom de Nostre Sr Jesus Christ; y de la Humil verge Maria Mare seua sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort Per ço Jo Joseph Farre pages de edat de quorante sis Anys poch mes o menos fill de Joseph Farre; y de Maria Farre; y (Mateu) difunt pagesos de CastelldeAsses llegitimament casats. Estan detingut en mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima; y darrera voluntat anullant ab aquest tots y qualsevol altre testament que en mans de qualsevols notaris aya fet volent que tant solament valga este ÿ sia valedor de aquell modo que de dret valer puga en totas las cosas per mi en ell disposadas. Primerament encomano la mia Anima al Altissim Deu que de nores la ha criada ÿ li prego la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas. Item vuÿ ÿ mano los meus deutes sian Pagats dels meus bens aquells que amb titols per Persones fidedignes constaran que se deuen. Item Elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors. Primerament al meu fill Sabastia Farre; ÿ en segon lloch al meu cuñat Joan Mateu donant als dos junts poder ÿ en cadascun en particular en ausencia del Altre pera fer ÿ executar tot lo que per mi trobaran en aqust meu ultim testament disposat. Item elegesch sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort a fossar de la Iglesia Parroquial de Nostra Señora de la Assumpció del Poble de Castell de Asses volent sem fassan los Actes funerals com son enterro, Novena, Cap de Any ÿ lo Anyal com es costum ÿ tambe vuy que al Enterro ames del Parrocho Assistescan dos Sacerdots forasters donanlos la caritat de 10 & a cadaun ÿ diná ÿ a la novena ÿ cap de Anÿ ames del Sr Vicari Assestescan quatre Saacerdots forasters donanlos deu rals a quiscan ÿ diná, ÿ al Sr Vicari doble. Item vuÿ ÿ mano que per repos de la mia Anima sem sien celebrades dotse misses Resadas dos a cada Altar de la Iglesia de Castell de Asses ab la caritat de sinch sous ÿ tres com es costum una vegada nomes; Pera fer ÿ executar lo referit doto la mia Anima en vinti sinch lliures Barceloneses dich 25 & ÿ si estes no Bastan vuy que los meus marmesors posen dels meus Bens lo que sera menester.

Item deixo a Maria FarrevMuller mia mantenint Mon nom (vent casta) ÿ honesta viuda; en cas ni se ougue avindrer ab mon fill lo Hereu; o per dis cordia vuy de lo dit Hereu meu aja de donar sis corteres de blat quiscunt Any ÿ (sis) corteres de oli; ÿ per habitacio li deixo lo quarto del cap de la escala ab entradas ÿ aixida; com tambe vinti sinch lliures per a ferli los funerals quant se morira pero sino mante mon nom no li deixo res del referit.

Item deixo ÿ llego que las mias dos fillas com son Teresa ÿ Josepa en cas de perdrer estat; o casarse se lo done tot allo a cadascuna igualment que la casa para suportar. Item llego devuit lliures repartides entre ma muller ÿ las dos fillas mias Teresa ÿ Josepa sis oer cadascuna pera vestirse de dol ÿ vuit quem honrren aquell temps que se acostuma.

Item vuÿ ÿ mano se done a Josep Farre fillastre meu dit (lo que) uns Balons de estopa, una camisola blanca y unes (colsilles).

Finalment fas ÿ Creo Hereu universal ÿ encara General tots los meus bens tant mobles com imobles aguts ÿ per aver ahon se vulle quesien al Meu Amar fill Sebastia Farre ÿ Faltan ell al que de dret de justicia tocara ÿ sera mes proxim al dit Hereu per consanguinitat. Esta es la mia voluntat ultim testament meu lo qual vuy que valgue de aquell modo que de dret valer pugara; lo qual firmo lloho ÿ aprovo en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de CastelldeAsses. Vuy dia mes ÿ Any ja calendat. Sig+ne de mi Josep Farre testador.

Testimonis cridats per dit testador son Joseph Roca ÿ Pere Paluart Pagesos de CastelldeAsses.




Maria Angles y Miret


Dia 14 del mes de Maig de 1747 en lo Poble de Castell de Asses Bisbat de Lleyda. En nom de Nostre Sr Jesus Christ; ÿ de la Humil verge Maria Mare sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir ÿ com las cosas de aquesta vida sian transitorias per ço Jo Maria Angles de 56 Anÿs poch mes o menos estant detenguda en Mon Llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon ultim testament y darrera voluntat lo qual vuy que valga per via de testament o codicil; o de la millor manera que de dret valer puga anullant ab aquest qualsevol altre testament que en poder de qualsevol notari haya fet volent que este sia valedor de qualsevol modo que de justicia caler puga. En; y ab lo qual encomano la mia Anima a mon Deu; y Sr que de nores la ha criada que per la Sua divina Misericordia la vulla fer salva; y collocarla á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas; vuy y mano que los meus deutes sian satisfest; y pagats aquells que ab titols; o per Persones Fidedignes constara que se deuen. Item elegesch Marmesors ÿ de aquest meu testament executors en primer lloch a Joseph Angls Marit meu en Segon lloch al meu Germa Vicent Miret de Torres de Segre donan als dos junts Poder ÿ aquiscun en particular de fer ÿ executar tot alló que en aquest meu testament trobaran disposat. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort (al vas) dels meus Antipasats: o de casa de Angles de la Iglesia Parroquial del present lloch. Volent sem fassan los Actes funerals que se acostumen en dita Parroquia; com son enterro Novena, ÿ Cap de Anÿ ab la Asistencia de dos Sacerdots forasters ÿ lo Parrocho en cada un actes de aquells donanlos de caritat lo que se acostume ÿ al Sr Vicari doble. Item vuÿ ÿ mano sem sia fet pertot lo Anÿ de mon dol Añal doble de dos pans ÿ dos candeles ÿ per executar aixo poso de mos bens ÿ doto la mia Anima de deu lliures dich 10 & Barceloneses ÿ si estes no son vastantes vuy que los meus marmesors de mos Bens posan lo que menester sera. Item vuÿ ÿ mano per descans de la mia Anima sem sia perpetuament quiscunt Anÿ celebrada una Misa Resada o lecta al altar del Rose lo dia del Rose de octubre dotanla de caritat sinch rals. Item vuÿ ÿ mano sem sien Selebrades sis missas una en cada Altar de la Iglesia Parroquial una vegada solament per lo Sr Vicari aseñalant la caritat que se acostuma que son sinch sous ÿ tres.

Item deixo ÿ llego amon fill Ramon Angles estudiant de mos bens sinquanta lliures dich 50,00 en la ocasio de pendrer estat a ses (libres) voluntats ÿ en cas morir ell; y no fossen necesaries y convenients dites sinquanta lliures al dit mon fill es la mia voluntat tornen al meus Hereus.

Item deixo ÿ llego a la mia filla Maria Curco ÿ Angles sinquanta rals; que son 50 a ses libres voluntats.

Finalment dels demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor aqui ÿ en qualsevol part de mi expectants ÿ pertañens; o pertañent poders; creo ÿ deixo Hereu ä mon fill Joseph Angles Segon y este General ÿ encara universal ÿ faltant ell al que de dret y justicia tocara. Esta es la mia ultima ÿ darrera voluntat la qual vuÿ que valga per testament; o codicil ÿ de aqui ell modo que de dret valer puga lo qual lloho y aprovo ÿ firmo en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de la present Parroquia; avuy dia mes ÿ Any dalt calendat: Signe + de mi testadora Maria Angles ÿ Miret.

Testimonis cridats, pregats ÿ coneguts son Joseph Roca y Pere Anton Bodet pagesos de Castellde Asses.




Esperança Riber y Ribe.


Dia vinti vuit del mes de (Desembre) de 1747 En nom de Nostre Sr Jesus Christ; y de la Humil verge Maria Mare ÿ Sta Nostra sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho deia Sant Pau que esta instituit que tots los homens: y dones han de morir ÿ comlas cosas de aquesta vida son transitorias per ço Jo Esperança Ribes ÿ Ribe de edad de 60 Anys poch mes o menos estant en mon llit detinguda de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia la qual vull que valga per via de testament o codicil; o de aquella manera que de dret valer puga. Anullant ab aquest qualsevol Altre testament que en poder de qualsevol notari aya fet volent que este sia tant solament valedor de aquella manera que tinch referit; En ÿ ab lo qual encomano la mia Anima a Deu; y Sr qui de nores la ha criada que per la Sua divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas; vuy y mano los meus deutes sian satisfets ÿ pagats aquells que ab titols; o Persones fidedignes constara que se deuen. Item elegesch Marmesors ÿ de aquest meu testament executors, en primer lloch a Joseph Ribes fill meu ÿ en segon lloch a Berthomeu Gació Gendre meu Pages de la Pobla de Ciervols donant als dos junts poder ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre agan fer ÿ executar tot allo que en aquest meu testament trobaran disposat.

Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al fosar de la present Iglesia Parroquial de Nostra Senyora de la Assumpcip de Castelldeases volent sem fassen los Actes funerals com son enterro y novena, ÿ Cap de Anÿ ÿ Añal doble de dos pants ÿ dos candeles com es costum ÿ que enterro ames del Sr Vicari Acestesquen dos Sacerdots forasters donanlos la caritat acostumada ÿ diná ÿ a la novena ames del Sr Vicari la Asistencia de quatre Sacerdots forasters donanlos tambe la caritat de una lliura â cada un ÿ dina ÿ al Sr Vicari doble; tant al enterro com a la novena ÿ pera cumplir en esto ÿ al demes doto la mia Anima en vinti sinch lliures ÿ si de estas noy ha prou vuy que los meus marmesors posan lo que menester sera dels meus bens. Item deixo ÿ llego per repos de la mia Anima que se celebren sis missas Resadas una en cada Altar de la Iglesia de Castellde Asses per lo Sr Vicari que vuy es o per temps sera una vegada solament caritat 5 & 3 quiscuna.

Item vuÿ ÿ mano sem sia celebfada una missa a la Mare de Deu del (?) una vegada solament donanli caritat sinch sous. Item vuÿ sem sia celebrada altra missa Resada a la Mare de Deu de la Junquera ab la mateixa caritat una vegada solament. Item mnao sem dia celebrada una missa Resada al Altar previlegiat de la Mare de Deu de Montserrat ab la caritat que se acostume una vegada solament. Item deixó ÿ llego a la mia filla Mariagna Gacio ÿ Ribes una Ropilla ÿ capayo de baheta negra una vegada solament. Item deixo ÿ llego a la mia filla Cecilia Ribes quinse lliures Barceloneses ames del adot que li donara la casa en ocasio de pendrer estat tambe vuÿ se li fasse Ropilla ÿ capuxó pera honrarme lo Any de Mon dol.

Finalment dels demes Bens mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor aqui ÿ en qualsevol part ami espectants ÿ pertañens o pertañer podemos, Creo ÿ Deixo Hereu a Mon fill Joseph Ribes universal ÿ encara general ÿ faltant ell al mes proxim aqui de dret de justicia tocara de grau en grau volent que de ninguna manera y haya plets; esta la ultima voluntat mia la qual vuy que valga per testament; o codicil de aquell modo que de dret voler puga lo qual lloho; aprovo ÿ firmo en poden del Rnt Joan Fortaner vicari de CastelldeAsses, vuy dia mes ÿ Anÿ dalt calendat. Sig+ne de mi testadora Esperansa Ribes ÿ Ribe devant dos testimonis per mi cridats qui son Pere (Galuart) ÿ Francesch Queralt Pagesos de CastelldeAsses.





Pau Ribe


Dia quatre del mes de Gener de mil set-cents quoranta vuit en Castellde Asses Bisbat de Lleyda. En nom de Nostre Sr Jesus Christ; y de la Humil verge Maria Mare ÿ Sua sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort y com las cosas de aquest Mon sian transitorias per ço Jo Pau Ribe de edad Pages del mateix poble de Castell de Asses estant en mon llit detengud de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia la qual vull que valga per via de testament o codicil; o de aquella que de dret valer puga. Anullant qualsevol altre testament que en poder de qualsevol notari aya fet volent que aquest sia valedor de aquella manera que tinch referit; En ÿ ab lo qual encomano la mia Anima a Mon Deu ÿ Sr qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono per Amor de Deu totas las injurias a mi fetas; y Suplico las mias sian Perdonadas; ÿ justament vuy ÿ mano que los meus deutes sian satisfets ÿ pagats aquells que ab titols; o Persones fidedignes constara que se deuhen. Item elegesch Marmesors ÿ de aquest meu testament executors, en primer lloch al Rnt Ramon Ribe Germa meu ÿ en segon lloch a Pere Joseph Tarragó Pages ÿ Cunyat meu del Albi ÿ tambe al meu fill Joseph Ribe donanlos a tots junts poder ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que trobaran disposat en aquest meu testament. Item doto la mia Anima en deu lliures pera ferme los Actes funerals que se acostuman en la present parroquia; com son enterro ÿ novenas ÿ cap de Anÿ volent que ames del Sr Vicari en dits actes asestesque un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada ÿ al vicari doble. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort a la Iglesia Parroquial del present Poble en lo lloch ahon se han sepultat los meus antefinats que es cerca la capella de Snt Antoni abat de dicha Iglesia. Item vuÿ ÿ mano per descans de la mia Anima sem sian celebrades una missa en cadaun altar de la present Iglesia per lo vicari que vuÿ es; o sera en aquell temps que morire, una vegada solament donanli la caritat de sinch sous ÿ tres com es costum.

Finalment dels demes Bens meus mobles é imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor aqui ÿ en qualsevols part ami expertants ÿ pertanÿents; o pertañer podens. Creo ÿ deixo Hereu a Mon fill Joseph Ribe universal ÿ en cara general ÿ faltant ell al mes proxim a qui de dret de justicia tocara de grau en grau volen que de ninguna manera hi haja plets: esta es la ultima voluntat mia la qual vuÿ que valga per testament: o codicili ÿ de aquell modo que de dret valer puga la qual lloho; aprovo ÿ firmo en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de Castelld. En presencia dels testimonis per mi rogats ÿ cridats que son Francisco Queralt Batlle ÿ Fhelip Gomes los dos pagesos de CastelldeAsses.


Nota. De edat de 60 Anys poch mes o menos. Esta complementat tot lo que se ha disposat.





Batista Angles (de Sudanell)


Dia sis del mes de (Novembre) de 1748 en Castellde Assi Bisbat de Lleyda. En Nom del Nostre Sr Jesus Christ y de la Humild Verge Maria Mare ÿ Sra Nostra Sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort ÿ com las cosas de aquest mon sian transitorias. Per ço jo Batista Angles de edat de 50 anys poch mes o menos trobantme en lo llit Malalt de Malaltia Corporal en Castel de Asses en casa de Mon Germa Joseph Angles Pages de dit Poble de la qual temo morir, trobantme empero en bon enteniment sana memoria y ferma lo que la; fas ÿ ordeno mon ultim testament ultima ÿ darrera voluntat mia la qual vuÿ que valga per via de testament o codicil o de aquell modo que de dret valer puga. en ÿ ab lo qual encomano la mia Anima a mon Deu ÿ Sr que de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis. Ament. Item perdono totes las injurias ami fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas ÿ Juntament vuÿ y mano que los meus deutes sian satisfets ÿ pagats aquells que ab instruments y ab titols constara ques deuen; o persones fidedignes. Item Elegesch Marmesors ÿ de aquest meu testament executors. Primerament al meu amat Germa Josep Angles Pages de CastelldeAsses en Segon Lloch a Ramon Angles; ÿ mon fill Josep Angles Pagesos de Sudanell donanlos a tots junts poder ÿ cadascun en particular de fer ÿ executar tot lo que per mi en aquest meu testament trobaran disposat. Item doto la mia Anima en 15 & per a ferme los Actes funerals com son enterro, Novena; ÿ cap de Anÿ volent que en ells asestesca tres Sacerdots donanlos la caritat acostumada en la Parroquia de Sudanell. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort en la Iglesia Parroquial de Sudanell en la capella de la Mare de Deu del Rose ha hon tinch aseñalat per mi ÿ los meus esdevenidors.

Item deixo ÿ llego que se sian celebradas dos Missas Resadas en cadaun altars de la Igleisa de Sudanell per repos ÿ descans de la mia Anima una vegada solament. Item vuÿ ÿ manoi que dels meus bens sian donats Sinquanta lliures al meu fill Batista Angles en ocasio de pendrer estat. Aixi mateix llego y deixo a la mia filla Agueda Maria Angles cent lliures dich 100 & en ocasio de collocarse y per quant pot esdevenir que collocar tant lo fill com la filla en ocasio de restitucio de Adot en poder del meu Hereu. Item vuÿ ÿ Mano que la mia Muller se queda en ma casa mantenint mon Nom vivint casta ÿ honesta fent ÿ obrant lo que tindra obligacio, Ama, ÿ Sra tots los dies de la seua vida; pero si tornas a casar com esta en sa voluntat sols vuÿ que se li done lo que li espectara de son Adot, volen que ella aja de estar obligada a donar comptes de tot los Anys que avera administrat los meus bens als meus marmesors; ÿ als meus Hereus. Finalemnt dels demes bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor en Sudanell o en qualsevol part que sian ami pertañents: o pertañer podents Creo ÿ Deixo Hereu meu al meu fill Joseph Angles universal ÿ en cara General; ÿ faltant ell al mes proxim ami aqui de dret de justicia tocara de grau en grau pugant ÿ Baixant, volent que de ninguna manera hi aja contiendeas ni plets. Essa es la ultima voluntat mia la qual vuÿ que valga per testament; o codicil de aquell modo que valer puga, lo qual lloho ÿ aprovo ÿ firmo en lo dia mes ÿ Anÿ ja dalt calendat en poder del Rnt Pere Joan Fortaner vicari Actual de CastelldeAsses. Señ+al de mi Batista Angles testador devant dels testimonis per mi Cridats qui son Sabastia Farre y Francisco Costafreda Pagesos de CastelldeAsses.




Esperansa Ribe ÿ Freginet

es null no val


novè dia del mes de Setembre de l' any 1749 en Castri Assinorum Diòcesi de Lleida.

En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ peresederas per ço Jo Esperança Ribe ÿ Freginet de edad de trenta dos Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detenguda de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol testament que en mans ÿ poder de qualsevol notari aya fet volent que aquest solament sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas per mi disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu ÿ Sr qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primer al meu Sr oncle Ramon Ribe Pbro y Beneficiari de lleyda; ÿ en Segon lloch a Pere Joseph Tarragó oncle meu ÿ Pages del Albi; ÿ al meu Cuñat Joseph Segura Pages de Grañena als quals en comu ÿ en cadaun en particular de fer ÿ executar en ausencia del Altre per poder de fer executar totas las cosas que per mi trobaran disposadas.

Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos feta seguida la mia Mort en la Iglesia Parroquial del present Poble en la Sepultura aseñalada de csa Ribe haon estan Sepultats los meus antepasats ÿ juntament; vuy ÿ mano sem dian fets los Actes funerals que se acostumen en la present Parroquia; com son enterro, colent que en ell; o dit acte ames del Sr Vicari asestesca un Sacerdot foraster donanli la caritat de deu sous ÿ al Sr Vicari doble com tambe novena ÿ Cap de Anÿ volent que ames del Sr Vicari acestesquen dos Sacerdots forasters donanlos de caritat deu rals ÿ al Parroco doble. Item vu¨ÿ mano sem sia fets Añal Simple de pa ÿ candela duran lo Any de mon dol solament ÿ pera fer ÿ executar lo referit ÿ lo demes que per mi encontraran dosposat doto la mia Anima y prench dels meus bens deu lliures Barceloneses dich 10 & ÿ si aquestes no eren vastantes vuy que los meus marmesors oreguen dels meus bens lo que nesesari y menester se aura. Item vuÿ ÿ mano per mon repos ÿ descans de la mia Anima sem sian celebradas tres missas Resadas al Altar de la Capella de Snt Antoni Abat de la Iglesia Parroquial de Castelld ÿ una a cadaun dels altres altars tambe resadas de la mateixa Iglesia donant de caritat al Sr Vicari sinch sous ÿ tres per quiscuna missa una vegada solament.

Item vuy ÿ Mano sen sia Selebrada una missa Resada al Altar de la Capella de Snt Sabastia de Aspa donan la caritat de una peseta ÿ juntament una lliura de cera blanca pera illuminar al Sant esto una vegada solament. Item vuy sem sien Selebrades sis misses Resades al Altar de la Iglesia de la Mare de Deu del Carme de las Borjas Blanques de Urgell donan de caritat quatre sous per quiscuna missa una vegada solament. Finalment fas ÿ Creo Hereu universal ÿ encara General de tots mos bens tant mobles com imobles aguts ÿ per aver a mi pertañents ÿ espectar Podens hacer Sevulle sient ara ÿ en lo esdevinidor a mon amat fill meu Pere Ribe ab lo ben entes si arribe a la edat de testar per que si noÿ arribe ÿ no se verifica dita condicio Deixo tot lo Referit ÿ lo que jo puch testar a Joseph Ribe amat marit meu ases libres voluntats; aquest es lo meu testament ultima ÿ darrera voluntat la qual vuÿ que valga per via de testament o codicil; o de aquell modo que de dret valer puga anullant ab aquest tots los altres testaments per mi fets en mans ÿ poder de qualsevols notaris lo qual aprovo lloho ÿ firmo enpoder del Rnt Joan Fortaner vicari de Castell de Asses, vuÿ dia mes ÿ Anÿ ja calendats en presenica dels testimonis per mi cridats qui son Joseph Ribelles major de dies ÿ Sabastia Farre Pagesos de Castelld. Sig+ne de mi testadora esperansa Ribe.




Batista Ribes ÿ Puig


Dia 3 de gener de 1750 en Castri Assinorus Diòcesi de Lleida.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ peresederas pertan Jo Batista Ribes fadri pages de CastelldeAsses de edad de setanta Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detingut de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol altres testaments que en mans ÿ poder de qualsevols notaris aya fet volent que aquest solament valga de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu ÿ Sr qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primer a Joseph Ribe Pages de aquest Poble en Segon lloch a Joan Queralt Nebot meu ÿ Pages de la Poble de Ciervols als quals en comu ÿ a cadaun en particular en ausencia del altre per fer executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item elegesch Sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de Castellde Asses volent sem fasan los actes funeraris; com son enterro ÿ novena ÿ cap de Any ÿ Añada ÿ es ma voluntat que al Enterro asestesquen tres Sacerdots forasters ames del Parroco donanlos la caritat acostumada, aixi tambe al Sr vicari doble; ÿ a la novena ames del Sr vicari vuy la asistencia de quatre Sacerdots forasters donanlos la caritat que sempre se acostuma en la Presen Parroquia. Iten vuy mano sem sien Selebrades per descans ÿ repos de la mia Anima sis missas Resadas una en cada Altar de la presne Iglesia Parroquial pera fer ÿ executar lo referit dote la mia Anima en deu lliures dich 10 & ÿ si estas no vastan vuÿ que dels meus Bens los ditis meus marmesors posant lo que menerster sera. Finalment dels demes Bens meus mobles e ymobles aguts ÿ per aver a mi poertanñents ÿ expectar podens ara ÿ en lo esdevinidor haont vulle que sian Creo ÿ deixo Hereu universal a mon Nebot Joseph Ribes ÿ faltan ell al mes proxim Parent ÿ a qui de dret y de justicia tocara volent que de ninguna manera haja Plets esta es la mia voluntat ultima la qual vuy que valga en testament; o codicil o de aquell modo que de dret valer puga la qual lloho aprovo ÿ firmo en lo poder del Rnt Joan Fortaner vicari vuÿ dia mes ÿ Any dalt calendat. Signe + de mi Testador Batiste Ribes ÿ Puig devant dels testimones per mi cridats qui son Pau Ricart de vilaRedona y Francisco Costa Pages de CastelldeAsses.





Miquel Nogues


Dia 10 del mes de gener de 1750 en Castriasinorum Diocesi de Lleyda.

En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias. Per ço Jo Miquel Nogues Pages de CastelldeAsses de edad de 66 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detengut de enfermetat corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol testament que en mans ÿ poder de qualsevol notari aja fet volent que aquest solament valga de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que per mi trobaran disposadas en lo mode ÿ forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de nores la ha criada que per la Sua Pietat ÿ Clemencia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primerament al meu fill March Nogue ÿ en Segon lloch al meu Gendre Miquel Lluch donant als dos junts poder ÿ en cadaun en particular en ausencia del altre de fer ÿ executar tot lo que trobaran disposat per mi.

Item Elegesch Sepultura alfosar de CastelldeAsses volent que sem fasen per descans ÿ repos de la mia Anima los Actes funerals que se acostumen en la presen Parroquia, com son enterro, Novena ÿ Cap de Any ÿ Añal volent que al Enterro ames del Sr vicari asestesca un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada ä a la Novena ÿ cap de Any es ma voluntat asestecan dos Sacerdots forasters donanlos tambe lo que sempre se acostuma. Item vuÿ ÿ mano que sem sian Celebrades (tres) missas Resadas una vegada, nomes una al Altar Major de la Iglesia Parroquial de CastelldeAsses altra al Sant Christo altra al Altar de la Mare de Deu del Roser totes en la mateixa Iglesia per descans ÿ repos de la Mia anima donan de caritat lo que se acostuma per quiscuna. Item per fer executar lo que tinch expresat de mes bens doto la mia Anima en deu lliures dich 10 & Barceloneses ÿ si noÿ vastan vuÿ que los meus marmesors posan lo que de menester sera. Finalment dels demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor ami pertañents ÿ espectar podens Deixo ÿ Creo Hereu universal ÿ en cara General al meu fill March Nogues esta es la mia voluntat la qual vuÿ que valga per testament o codicil; o de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga lo qual lloho aprovo ÿ firmo en poder del Rnt Joan Fortnaer vicari en Castellde Asses. Avuÿ mes ÿ Any ja calendat. Sig+ne de mi Miquel Nogues testador devan dels testimonis qui son Miquel Paleja mestre de (?) ÿ (?) Roca Pages.





Francisco Mauri


Dia 13 de gener de 1750


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ peresederas pertan ço Jo Francisco Mauri fadri cavalleris fill de Joan Mauri ÿ de Marta Mauri llegitimament casats del Poble de Bonach Bisbat de Cuserans Regne de França de edad de trenta Anÿs poch mes: o menos estant en la casa de obediencia dels Pares de Scaladei en CastelldeAsses Bisbat de Lleuda estant tambe en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ma darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevols altres testaments que en mans de qualsevols notaris aja fets volent que aquest sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors de lamia Anima ÿ de aquest meu testament executors: Primer al Rnt Joan Fortaner vicari de la present vila ÿ en segon lloch a Ramon Queralt Pages de CastelldeAsses donant als dos junts Poder ÿ en cadaun en particular en ausencia del altre de fer ÿ executar lo que per mi en aquest meu testament trobaran disposat.

Item elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort al fosar de la Iglesia Parroquial de CastelldeAsses volent sem fasen los Actes funerals com son enterro, Novenas ÿ cap de Anÿ com es costum del Pais, volent tambe si pot ser en dit Actes ames del Sr Vicari asestesquen dos Sacerdots forasters donanlos de caritat lo que se acostuma ÿ vuÿ sem fasa Añal per tot lo Any de mon dol en la Iglesia referida ÿ tambe vuÿ sem sien celebrades dos missas Resades una a las Animas ÿ altra al altar de la Mare de Deu del Roser de CastelldeAsses per lo Sr Vicari donali lo que sia de caritat ÿ per a fer ÿ executar lo Referit aseñalo ÿ doto la mia Anima en vinti sinch lliures una vegada nomes. Dich 25 & Barceloneses.

Item deixo a (Pierre) mon Germa tot lo que tinch a França. Item deixo a Pierre Mauri Gerema meu dos vestits los millors un Gambeso de Burell negra ; una jupa, dos xalecos, dos Parells de calses las millors, dos Parell de mitges, ÿ unes calsilles las millors, ÿ un puñal de fer sochs ÿ una aÿxola ab son sach, dos parells de calsons ÿ una egua que tinch en la eguasada dels Pares. Deixo tot al dit Germa ÿ esta es la mia voluntat. Item deixo dos camises ÿ mes sin tinch a Maria Mateu dita la (...) que las partesca amb qui vulle un xaleco de coto (?).

Finalment dels demes bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver estos es los que tinch ÿ puch tenir en España a Mi pertañens o espectar podents a hont se vulle lo que sien. Deixo Hereva la mia Anima ÿ es ma voluntat que de tot lo Sr Mnt Joan Fortaner men diga Missas Cantadas aseñalanli la caritat de deu Sous cada una ÿ si ell no pogues tinga poder de ferlas dixi al Sacerdot que vulla, esta es la Mia voluntat ultima ÿ darrer testament lo que vuy uqe valga per via de testament o codicil; o de aquell modo que de dret valer puga lo queal aprovo ÿ lloho ÿ firmo. Sig+ne de M Francisco Maure testador en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de Castellde Asses en lo dia Mes ÿ Any ja calendat en presencia dels testimonis que son Pau Rosinach Barbe de Juneda ÿ Jaume Buzon Frances ÿ criat del Pares de Escala Dei.





Francesch Queralt

Dia 18 del mes de Gener de 1750


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ presederas per tan Jo Francsech Queralts Pages del present Poble de CastelldeAsses Bisbat de Lleÿda viudo deixat de Maria Queralt ÿ Costafreda de edad de setanta un Anys poch mes: o menos ÿ

Estant de malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevol altre

testament que en mans ÿ poder de qualsevol notari aya fet volent que aquest sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas per mi trobaran disposadas. Primer encomano la mia Anima al Mestre Sr Deu que de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas Item elegesch Sepultura Eclesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al fosar de la Iglesia Parroquial de CastelldeAsses volent sem sien fets los Actes funerals que se acostumen com son Enterro ab la assistencia de un Sacerdot foraster; Novena ÿ cap de Anÿ ab la asistencia de tres Sacerdots forasters donanlos la caritat acostumada; ÿ per aso ÿ fer mos Sufragis foto la mia Anima endeu lliures dich 10 & ÿ si aço noy ha Bastan usaran los meus marmsosrs lo que sera menester. Item elegesch Marmesors ÿ de aquest testament executors; Primerament á francisco Sans mon Gendre, ÿ en Segon lloch a Joseph Sans Pages de CastelldeAsses donanlos als dos junts ÿ a cadaun en particular en ausencia del altre plens poders de fer executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat per mi. Item deixo ÿ llego una camiseta de (?) al meu nebot Francisco Queralt.

Finalment dels dems Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ami espectans ÿ pertañens; ara ÿ en lo esdivinidor aont se vulga sien creo ÿ deixo Hereva a Maria Sans ÿ Queralt; esta es la mia voluntat la qual lloho ÿ aprobo vuÿ dia mes ÿ Any ja calendats en poder del Rnt Joan Fortaner vicari sig+ne de mi testador Francesch Queralt, testimonis per mi cridats son Pere ( Peluart ) ÿ Joseph Pau.




Maria Ribelles y Torrens


Dia 20 mes Juriol del Anÿ 1750 en CastelldeAsses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ peresederas per lo tant Jo Maria Ribelles ÿ Torrens de edad de 29 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detenguda de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma Paraula fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol testament que en mans ÿ poder de qualsevol notari aya fet volent que aquest tots ÿ qualsevol altres testaments; que en mans ÿ poder de qualsevol notari haja fets volent que aquests tant solament valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret valer puga en totas las cosas que per mi en ell trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima aNostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors de la mia Anima ÿ de aquest meu testament executors: Primer al meu Payrstre Joseph Ribelles en Segon lloch al meu marit Francisco Ribelles ÿ en Tercer lloch a Joseph Ribe Batlle ÿ tos Pagesos de CastelldeAsses donant als tres junts poder ÿ a cadun en Particular en ausencia del altre de fer ÿ executar tot lo que per mi en aquest meu testament trobaran disposat. Item elegesch Sepultura eglesiastica del meu cos faedora seguida la mia mort al fossar de CastelldeAsses a la Sepultura que los meus antipasats tenien en la Parroquial en aquest Poble hahont tingan gust los meus marmesors.

Item doto la mia Anima en deu lliures Barceloneses dich 10 & ÿ de este vuÿ sem sian fets los Actes funerals com son Enterro novena ÿ cap de Any ÿ Añal volent que al enterro ames del Parroco Assistenca un Sacerdot foraster ÿ que se li aja de donar la caritat que se acostuma en la presen Parroquia ÿ a la novena ÿ Cap de Anÿ Assistesquen dos Sacerdots forsters donanlos la caritat acostumada ÿ si de las deu lliures noy ha prou los meus marmesors demos bens apagesquan lo que se aura menester. Item deixo ÿ llego que per descans de la mia Anima sien Celebrades (setse) missas Resadas repartides en los Altars de la Iglesia parroquial del presen Poble, donant al Sr Vicari per quiscuna de elles la caritat de sinch Sous dich 5 g. Item deixo ÿ llego al meu amat marit de mos bens que es Francisco Ribelles 25 & una vegada nomes Item a Mon Germa nostre Joseph Ribelles llego ÿ deixo de mos bens 50 & dich sinquanta lliures una vegada nomes. Tambe al meu Payrastre Joseph Ribelles en son favor ÿ libres viluntat de mes bens li deixo quinse lliures dich 15 & Barceloneses ÿ a la mia amada mare li deixo ÿ llego 25 & ÿ estes a ses libres voluntats quiu es Maria Ribelles ÿ una vegada nomes.

Finalment dels demes Bens meus mobles é imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en los esdevenidor assi en qualsevol par que sia ami pertanñens; ÿ espectar podens Creo ÿ deixo Hereva a la mia amada filla Maria Antonia Ribelles ÿ Torrens en cas que prengue estat ÿ arriber a la edad de testar ÿ no verifivanse lo que tinch referit deixo faltant la mia filla Hereu al que de dret ÿ justicia li espectara. Esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament lo qual vuÿ que valga de aquell modo que de fret ÿ justicia valer puga lo qual lloho ÿ aprovo en Poder del Rnt Joan Fortaner vicari de la referida Iglesia, vuy dua mes ÿ Anÿ ja calendat. Sig+ne de Maria Ribelles testadora devan dels presents testimonis cridats ÿ coneguts qui son Jacinto Bodet mestre de cases ÿ Joan Santacana fadri Pages ÿ criat del Pare Procurador






Madalena Nogue


Di vuit de Juny de 1751 en CastelldeAsses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ presederas Per lo tan Jo Madalena Nogue ÿ Pepio viuda deixada de Miquel Nogue de edad de 60 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detenguda de Malaltia corporal de la qual temo morir; estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma paraula fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevols testaments; que en mans ÿ poder de qualsevols notaris aya fets volent que aquest tant solament valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret valer puga en totas las cosas per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Señor Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas. Item elegesch marmesors de la mia Anima ÿ de aquest meu testament executors: Primer a March Nogué ÿ al Meu Gendre Miquel Segura los dos Pagesos de CastelldeAsses donant als dos junts ple poder ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que trobaran per mi disposat en aqust meu testament. Item elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora Seguida la mia mort al Fossar de la present Iglesia Parroquial del referit Poble. Item doto la mia Anima en deu lliures dich 10 & Barceloneses ÿ de este vuÿ me sian fets los actes funerals que se acostume en la present Parroquia com son enterro; Novena ÿ Cap de Any; ÿ Añal volen que al Enterro ames del Sr vicari asestesque un Sacerdot foraster ÿ a la novena dos Sacerdsots forasters donanlos la Caritat acostumada.

Finalement dels demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor en qualsevol part que sien Deixo ÿ Creo Hereu al meu fill March Nogue esta es la Mia voluntat ultima de testamen lo qual vuÿ que valga de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga lo qual lloho ÿ aprobo en poder del Rnt joan Fortaner vicari de CastelldeAsses vuÿ dia mes ¨Anÿ ja calendat. Sif+ne devant dels testimonis per mi cridats ÿ coneguts que son Joseph Palleja Mestre de Miñon ÿ Josep Ribelles fadri fill de Joan Ribelles.




Andreu Queralt


Dia 29 del mes de Setembe ? de 1751 en Castellde Asses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ presederas pertant Andreu Queralt Pages del present Poble de edad de 60 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detingut de malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol testament que en mans ÿ poder de qualsevol notari aya fet volent que aquest tant solament valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret valer puga en totas las cosas per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Dr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar en la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: en Primer lloch al meu amat Germa Joseph Queralt de Lleÿda ÿ en segon lloch a Mon Gendre Francisco Puigvert Pages de Castell de Asses donanlos als dos junts ple poder ÿ â quis cunt en particular de fer ÿ executar tot lo que per mi trobaran disposat en aquest testament. Item doto la Anima mia en 8 & Barceloneses volent que de aqiestes se men fasen los Actes funerals com son enterro ab lo Sr vicari sol donanli lo que se acostume ÿ a la novena ÿ cap de Anÿ ab asistencia de un Sacerdot foraster ÿ lo Sr vicari donanlos la caritat aseñalada en la present Parroquia al Parroco doble. Item elegesch Sepultura eglesiastica en lo lloch dels meus antipasats. Item deixo ÿ llego ama amada Muller Maria ama ÿ Sra de casa ÿ de tots mos Bens, mantenir mon nom ÿ vivint casta ÿ onesta ÿ treballant lo que puga per la casa. Item a la mia filla Teresa deu lliures dich 10 & ÿ a la Esperansa altres deu lliures, al Tomas fill meu deu lliures una vegada solament.

Finalment dels demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver aqui: o en qualsevol part que sian; ara o en lo esdivinidor Creo Hereu universal a mon fill Gabriel Queralt ÿ faltant ell en aquell: o aquella que de dret ÿ justicia tocara. Esta es la mia voluntat mia ultima ÿ darrer tesament volent que aquest tant solament valga de aquell modo que de dret valer puga lo qual lloho ÿ aprobo vuÿ dia ja calendat en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de la present Parroquia. Sig+ne de mi Andreu Queralt testador.

Testimonis son Joseph Ribes ÿ Miquel Ribe pagesos de CastelldeAsses.





Mariagna Farran ÿ Miro


Dia 25 del mes de (Octubre) de 1751 en castelldeAsses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest Mon sian transitorias ÿ presederas pertan Jo Mariagna Farran ÿ Miro de edad de 45 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detenguda de Malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevols altres testaments que en mans ÿ poder de qualsevols notaris aya fets volent que aquest tant solament valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu que de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las Injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primer al meu amat marit francisco Farran ÿ en segon lloch almeu Sogre Francisco farran donant als dos junts ple poder ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat.

Item elegesch Sepultura Eclesiastica al meu cos fahedora seguida la mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de Castellde Asses. Item doto la mia Anima en deu lliures Barceloneses dich 10 & volen que de aquestes se men fasen los Actes funerals com son Enterro ab la Assistencia de dos Sacerdots donanlos la Caritat que se acostume ÿ al Parroco doble, com tambe novena; ÿ cap de Anÿ ÿ Añal simple amb la Assistencia de dos Sacerdots ÿ la caritat acostumada. Item deixo ÿ llego per repos de la mia Anima sos missas Resadas una a cada altar de la present Iglesia celebradas per lo Sr vicari que vuÿ es; o per temps sera una vegada nomes de la caritat de (4 sous). Item deixo ÿ llego a Mon fill Pere Farran 25 & en temps de pendrer estat una vegada nomes servant a parer de son Pare: o del Hereu altrament no vuÿ que se li donen. Item deixo ÿ llego ama germana Isabel Paluart ÿ Miro unes faldilles de estameña encanellada una vegada nomes. Item deixo a Mon Marit francisco Farran 20 & de mos bens.

Finalment de tots los altres Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per avera a mi pertañens ÿ espectar poents a qui o en qualsevol part quesien los deixo ÿ creo Hereu universal ÿ encara general a Mon fill Joseph Farran ÿ faltan ell al altre fill Pere Farran o naquell (?) que de justicia ÿ de dret tocara. Esta es la mia voluntat lo qual lloho ÿ aprovo en poder del Rnt Joan Fortaner Parroco ÿ vicari de la present Parroquia; en lo dia mes ÿ Any ja calendat. Singe + de mi Mariagna Farran testadora.

Testimonis per mi cridats ÿ coneguts son Joseph (Torres) Barber de Puigvert ÿ Pere Anton Bodet Pages de Castellde Asses.




Francisco Ribe


Dia 15 de mars de 1752 en Castell de Asses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ presederas Pertan Jo Francisco Ribe Pages del dit Poble fill de Miquel Ribe ÿ de Agna Maria Ribe ÿ Costafreda de edad de 60 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detengut de malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la; fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevols altres testaments que en mans ÿ poder de qualsevols notaris aja fets volent que aquest tant solament valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que per mi se trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu que de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primer a Mon Germa Miquel Ribe Pages de Lleyda ÿ en Segon lloch a joseph Sans cuñat meu donan als dos plens poders ÿ a cada un en particular en ausencia del altre para fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida de la mia Mort al Sementeri de la Parroquial Iglesia del present Poble volent sem fassan los Actes funerals como son Enterro ÿ vuÿ sem fasa ab tres Sacerdots ab lo Vicari donanlos de caritat lo que se acostume en dit Poble ÿ al Sr vicari doble, com tambe Novena: ÿ cap de Anÿ ab quatre Sacerdots ab la condicio expresada al enterro. Item vull per repos ÿ descans de la mia Anima sem sia fet lo Añal per lo Anÿ de mon dol ÿ vuÿ sem sia celebrada una missa a cada altar de la present ÿglesia per lo Sr vicari que vuÿ es o per temps sera; caritat sinch sous ÿ tres quiscuna (?) ÿ per aixó prench de mos bens ü doto la anima en 10 & ÿ si estas no vastan los meus marmesors prengan los que menester seran. Item vull que lo Meu Hereu acomode a mos fills ÿ filles segons la Posibilitat de la casa ÿ pendran estat.

Item es ma voluntat se pague al meu Germa Miquel lo que ell dira que jo o la casa li deu prenent (recibo que crech son qualsevol) carrega de blat; ÿ tambe li deixen...


Madalena Curco

Catarina Salto

(NO ES VEU BE)


Esperansa Ribe ÿ Freginet


Dia 27de maig de 1752 en Castell de Asses Bisbat de Lleÿda


Dia 27 de maig de 1752 en castell de Asses Bisbat de Lleyda. En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ presederas per lo tant Jo Esperança Ribe ÿ Freginet de edad de 34 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la. Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevols testaments que en mans de qualsevols notaris aja fet volent que aquest sia valedor per aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas per mi en ell disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu tambe suplico las mias sian perdonadas. Item elegesch marmesors ÿ de aquest meu testament executors: Primerament al rnt Ramon Ribe Beneficiari de Lleyda ÿ oncle meu: als meus Cuñats Joseph Segura pages de Grañena ÿ a Joseph Almenara Pages de Alfes donant a tots junts Poders ÿ a cadaun en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar lo que en aquest trobaran disposat. Item elegesch Sepultura eglesiastica seguida la mia mort en la Iglesia Parroquial del Present Poble com esta en ella aseñalada per los meus antipasats volent sem sian fets los actes funerals com son enterro ab la asistencia de sinch Sacerdots donanlos la caritat acostumada; novena ÿ cap de Anÿ ab la asistencia de deu Sacerdots donanlos lo que en la present Parroquia se acostume ÿ es ma voluntat sem fese añal doble de pa ÿ candela per lot lo Anÿ de mon dol. Item vuÿ ÿ es ma voluntat semsian celebrades quatre missas al altar de Snt Antoni de la present Iglesia ÿ als demes altars de ella, tres aquiscunt una vegada solament donan de caritat sinch sous ÿ tres per quiscuna missa. Item vuy sian celebradas al altar de la Mare de Deu del Carme de las Borjas 6 missas Resadas a quatre sous quiscuna una vegada solament, tambe es ma voluntat sem sian celebradas dos miossas al Altar de la Capella de Snt Sebastia de Aspa, caritat quatre sous a la Mare de Deu de Carrasumada tres misses ÿ caritat de quatre sous una vegada solament. Item vuÿ sem sian celebradas al Altar de la Iglesia dels Pares capuxins de Lleuda previlegiat 3 missas caritat quatre sous una vegada solament. Item es ma voluntat se celebren al altar de la Mare de Deu de la Parroquial de Aspa a las animas de Purgatori dos missas Resadas caritat quatre sous una vegada solament.

Item deixo ÿ llego al meu marid Joseph Ribe cent lliures ÿ (?) que tinch ÿ es meu a ses libres voluntats. Finalment de tots los demes bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara; o en lo esdevinidor a mi pertañents; o espectar podents en qualsevol part que sian Creo Hereva universal ÿ encara general ala mia filla Rosalina Ribe ÿ en cas dita ma filla muÿre sens poder fer testament ho deixo al meu marit Joseph Ribe a ses libres voluntats este es lo meu testament ultima ÿ darrera voluntat mia lo qual vuÿ que valga per modo de testament o codicil: o de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga lo qual lloho aprovo firmo ÿ juro vuÿ dia ja calendat en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de Castell de Asses en presencia dels testimonis per mi coneguts qui son march Nogue, Pee Joseph Bonet Pagesos del present Poble. Sig+ne de mi testadora Esperansa Ribe.



 

Maria Queralt ÿ Gomes


Dia 22 de juny de 1752 en Castell de Asses Bisbat de Lleyda. En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest mon sian transitorias ÿ peresederas pertant Jo Maria Queralt ÿ Gomes filla de Felip Gomes vuÿ (viudo) ÿ de Maria Gomes ÿ Pau (vuÿ difunta) de edad de 37 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detinguda de Malaltia Corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la, fas y ordeno mon ultim testament y darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevol altre testament que en poder ÿ mans de qualsevol notari aja fet volent que aquest sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas per mi trobaran en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu com tambe prego las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors de la mia Anima ÿ de aquest meu testament executors: Primer lloch al meu amat marit Francisco Queralt ÿ al meu Gendre Feliph Gomes donat a tos junts Poders ÿ a cadaun en particular en ausencia del altre de fer ÿ executar lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item elegesch Sepultura eglesiastica seguida la mia mort al fossar de la Iglesia Parroquial de present Poble; en lo lloch aseñalar dels meus antipasats, volen sem sian fets los Actes funerals que se acostuma en esta Parroquia com sem enterro ab la asistencia de un Sacerdot foraster ab lo Sr vicari donant de caritat lo que se acostuma ÿ al Parroquo doble, aixi mateix novena ÿ cao de Anÿ ab la asistencia de tres Sacerdots donanlos tambe la caritat acostumada ¨al Sr vicari doble, vuÿ sem sia fet Añal, també vuÿ sem sian celebrades una missa a cada un altar de la Iglesia de CastelldeAsses per lo Sr vicari que vuy es o per temps sera, donanli de caritat (50 sous) una vegada solament ÿ per poder executar tot lo referit vuÿ que los meus marmesors prengan dels meus bens (13) & Barceloneses; ÿ si no bastan ÿ posan lo que menester sera. Item deixo a mon (amat) Francesc Queral vint lliures a sa libre voluntat.

Finalment deixo tots los demes bens mobles e imobles aguts ÿ per aver ara o en lo esdevinidor a mi pertañents; ÿ espectar podens en qualsevulla que sian Creo Hereu universal ÿ encara general al meu fill (?) Queralt ÿ si (...) ÿ creo Hereu a qui de Dret ÿ e justicia tocara, esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament lo qual lloho ÿ aprovo firmo ÿ Juro vuy dia mes ÿ Anÿ calendat en poder del rnt Joan Fortaner vicari de CastelldeAsses en presencia dels testimonis per mi coneguts ÿ convocats que son Joseph Ribes ÿ Joseph R Pasquet los dos Pagesos de CastelldeAsses. Signe + de mi testadora referida.


 

Francisco Puigvert


Dia 29 de Juny de 1752 en CastelldeAsses Bisbat de Lleyda. En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquest vida sian transitorias ÿ presederas pertant Jo Francisco Puigvert Pages habitant en castell de Asses de edad de 40 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detingut de Malaltia Corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la, fas y ordeno mon ultim testament y ultima ÿ darrera voluntat mia volent que este sea valedor de aquest modo que de dret ÿ Justicia valer puga anullant qualsevol altre testament que en poder ÿ mans de notari aja fet. Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item es ma voluntat que tots los meus deutes sian satisfets dels meus bens aquells que per papers o Persones fidedignes constara que se deuran volen que sian satisfets los funerals de ma mulle Agnamaria com ho he trames al Sr Vicari; ÿ que se li pague lo que ell diga. Item elegesch Marmesors de la mia Anima ÿ juntament Curadors dels mes Bens als meus Cuñats Jacinto Bodet mestre de cases: a Felip (Coseda) Teixido de Lleyda; ÿ a Pere Anton Bodet volent que tots junts en ausencia del altre fasen ÿ executen lo que per mi trobaran executat. Item elegesch Sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al sementeri de la present Iglesia Parroquial volent sem sian fets los Actes funerals; com son enterro ÿ novena ÿ cap de Anÿ; ÿ añal; ÿ es ma voluntat que a la novena asestesca un Sacerdot foraster donanli la caritat acostumada.

Item deixo ÿ llego a ma filla Teresa Puigvert deu lliures ÿ estas se li hayan de donar lo dia que pendra estat; ÿ no antes. Finalment deixo los demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor haon se vulla que sian, Creo Hereva universal ÿ encara general a ma filla Maria Puigvert ¨Bodet ÿ fafltan ella a la mia filla Teresa Puigvert ÿ (que volen) ÿ faltan las dos fos ereva a la ma Anima, esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament volent que valga de aquell millor modo que de dret voler puga lo qual lloho i aprovo avuÿ dia mes ÿ Any ja calendat en poder del Rnt Joan fortaner vicari de la present Parroquia; ÿ en presencia dels testimonis per mi coneguts qui son Joseph Robi sirurgia ÿ Joseph Pons Pages habitan en CastelldeAsses. Sig

ne de mi testadora.




Rosa Ribelles


Dia 29 de Juny de 1752 en CastelldeAsses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ presederas pertant Jo Rosa Ribelles de edad de 40 Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detinguda de malaltia Corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que la, fas y ordeno mon ultim testament ultima y darrera voluntat mia volent que valga del millor modo que de dret voler puga anullant qualsevol altre testament que en mans de qualsevol notari aja fet. Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors del meu testament executors al meu marit Joan Ribelles y al meu Germa Joseph March de Puigvert donant poder als dos junts ÿ a cada un en particular de fer ÿ executar tot lo que per mi trobaan disposat. Item elegesch Sepultura eglesiastica del meu cos faedora seguida la mia mort al fosar de CastelldeAsses volent sem sian fets: los Actes funerals com son enterro ab dos Sacerdots; novena ab dos Sacerdots; ÿ cap de anÿ; ÿ añal donant la caritat que se acostuma ÿ al Sr vicari doble. Iten vuy que sem sien celebrades tres misses Resades per descans ÿ Repos de ma Anima una al Altar del Roser; altra al Altar de Snt Cristo, ÿ altra al Altar major de la present Iglesia de Castell de Assesdonat de caritat (5 sous) y tres per quiscuna una vegada nomes. Item deixo a ma filla josepa Ribelles tota la Roba que tinch. Finalment de tots los demes Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevenidor haon se vulla que sien creo Hereu universal al meu primer fill Joseph Ribelles ÿ faltant ell al Anton ÿ faltan lo Anton a ma filla Josepa esta es la mia voluntat ultima ÿ darrer testament lo qual lloho; aprovo firmo ÿ juro en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de Castell de Asses ÿ en presencia dels testimonis qui son lo Rnt Ramon Ribe Pbro ÿ Beneficiari de lleyda ÿ Joseph Mercadal Teyxido. Signe de mi testadora +



 

Pere Joseph Ribe

 

Dia 22 de Juny de 1752 en CastelldeAsses Bisbat de lleyda.

En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ presederas Pertant Jo Pere Joseph Ribe fadari Pages de CastelldeAsses Bisbat de Lleyda de edad de vintiset Anÿs poch mes: o menos estant en mon llit detengut de Malaltia Corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma Paraula, fas y ordeno mon ultim testament ultima y darrera voluntat mia; anullant amb aquest qualsevols altres testaments que en mans de qualsevols notaris aja fet volent que tant solament este sia valedor de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga en totes les coses que per mi ÿ mos Marmesors en ell se trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu qui de nores la ha criada, que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item elegesch marmesors de la mia Anima ÿ aquest meu testament executors. Primerament al meu Sr oncle lo Rnt Ramon Ribe Pbro ÿ Beneficiari de Lleÿda, ÿ en segon looch al meu cosi Joseph Ribe Pages del present Poble donant als dos junts Ple poder de fer ÿ executar tot allo que per mi aqui trobaran disposat. ,Item elegesch Sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort a la Sepultura hon estan Sepultats mos Pares que es a la Iglesia Parroquial del present Poble, volent sem sian fets los Actes funerals com son Enterro; novena ÿ Cap de Anÿ ÿ lo Anyal a la cvoluntat dels meus marmesors. Item deyxo ÿ llego per descans ý repos de la mia anima sem sian celebradas per lo Sr vicari que sera una missa a cadaun altar de la present Iglesia una vegada solament donanli la caritat acostumada. Item vuy ý mano als meus marmesors ams dels funerals Referits que se faran per la mia Anima, deguer ý dasen fer per descans de las Animas dels meus antipasats una Regoneyxensa, ý Recordansa honrrada; ý ho deixo a la sua disposicio ý se Paguen dels meus bens. Deixo ÿ llego a la Rosalina Ribe filla de Joseph Ribe lo millor anell de or dels que tinch ý si esta mor ý Joseph Ribe tingues altres filles tambe vuÿ que sie per aquella; o aquelles. Item Vuý se pague dels meus bens al meu cosi Joseph Ribe totes quantes corteres de Blat ÿ ordi ell dira sels deuen y juntament los gastos de sembrar ý replegar la collita del present Aný los quals jo li he caudat ÿ tambe es ma voluntat que ningu de part mia al Referit cosi meu li pugue demanar res per que me tinch per satisfet ÿ molt agraït del (temps) que estat en sa casa. Finalment de tots los demes Bens meus mobles e imobles aguts ý per aver ara ÿ en lo esdevinidor haon se vulle que sien a mi pertañens ÿ espectar podents deixo ÿ Creo Hereva universal ÿ encara general a la mia Germana caterina Sabate ÿ Ribe ÿ faltant ella en aquell o aquella aqui de dret ü justicia tocara esta es la mia voluntat la qual lloho ÿ aprovo juro ÿ firmo en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de Castell de Asses. Vuy dia mes ÿ aný calendat en presencia dels testimonis qui son Josep Ribelles ÿ Pau valles Pagesos. Sig+ne de mi Pere Joseph Ribe.



Margarida Fontanet

 

Dia 11 de Agost del any 1752 en Castelldasses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de aquesta vida sian transitorias ÿ peresederas pertant Jo Margarida Fontanet, ý Fortane Casada habitant en Castelldasses de edad de 28 Anÿs poch mes, o menos; estant en mon llit detinguda de malaltia Corporal, de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment, sana memoria y ferma lo que al fas y ordeno mon ultim testament ultima y darrera voluntat mia volent que este sia valedor de aquell modo que de dret ÿ justicia voler puga, anullant qualsevol altre testament que en poder y mans de notari aja fet.

Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada, que per la Sua divina Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias Ami fetas per amor de Deu ÿ suplico las mias sian Perdonadas. Item es ma voluntat que tots mos deutes sian satisfets dels meus bens, aquells que per papers, ó persones fidedignes constara que se deuran, volen que sian satisfets los funerals. Item elegesch marmesors de la mia Anima y juntament Curadors de mos bens a mon Oncle Mn Joan Fortane, Vicari de Castelldasses; y A mon Marit Ramon Fontanet, volent que tots junts, y cada un enuasencia del altre fassen, y execjuten lo que per mi trobaran apuntat.

Item elegesch sepultura Eclesiastica al meu cos faedora, seguida la mia mort al Sementiri de la present Iglesia Parroquial, volent sem sian fets los actes funerals, com son enterro, ab dos Sacerdots ab la caritat acostumada; y novena, y cap de any ab la assistenica de quatre Sacerdots, ab la caritat acostumada; y Anyal doble. Item vull que per descans, y repos de la Mia Anima, sem sia celebrades 6 missas ab la carfitat quiscuna de (5 sous) y tres una a cada altar, com es costum de la Parroquia, y per aixo assenyalo, y doto la Anima 10 &, y si estas no son bastantas cuydaran los marmessor de anyadir lo restant per fer tot lo sobredit.

Finalment creo Hereva de mos bens Universal, y encara General mobles e immobles aguts, y per aver ahont se vulla que sian Ami pertanyents y espectar podent á Ma filla Maria Theresa Fontanet, y Fortane; y faltant ella no arribant al edat de testar, vull, y es ma voluntat que torne a pagar los funerals, lo dot corresponent que son sent lliuras com (constant) los Capitols, per aver fet donacio de las sinquanta á Mon Marit, morint Jo primer que ell.

Item me deixo del (Escrer, y Espolit)ARIXU Y ARMARI me deixa, y feu mon Marit, la quantitat de deu lliuras per be de la mia Anima, que son deu Aniversaris á la Mateixa Parroquia.

Esta es la mia voluntat, y darrer testament, volent que valga de aquell millor modo, que de dret valer puga. Lo qual lloho, u aprobo vuy dia 11 de agost, del any 1752 ja calendat, en poder del L.F. Anton Cospena Religios del L.F. Francesch substituint y regint la Parroquia per lo Rnt Mn Joan Fortane Vicari de la present Iglesia de Castelldasses, y en pressencia dels testimonis per mi coneguts qui son Anton Ponses Cirurgia, y Jaume Mora Pages habitant en dita Vila. Sig+ne,

Anton Cospena religios de St Francesch.





Joan Fortaner


Dia 24 de Agost del any 1752 en Casteldasses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Jesus Christ Ament.

Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de esta vida sian transitorias y peresederas pertant Jo Mn Joan Fortaner Beneficiat de la Parroquia de Madalena de la Ciutat de lleyda, Vicari actual de la Parroquia Iglesia de Castelldasses, de edad de quoranta set anys poch mes, o menos. Estant en mon llit detingut de Malaltia Corporal de la qual temo morir. Estant empero en bon enteniment, sana memoria, y ferma lo qual fas y ordeno mon ultim testament ultima y darrera voluntat mia, volent que aquest sia valedor de aquell modo que de dret, y justicia valer puga, anullant qualsevol altre testament que en poder y mans de Notari aja fet.

Primer encomano la mia Anima a Nostre Deu, y Sr que de nores la ha criada, que per la Sua divin Misericordia la vulla collocar á la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sian Perdonadas. Item es ma voluntat que tots mos deutes sian satisfets del meus bens, aquells que per papers, ó personas fidedignas constara que se deura volent que sian satisfets los funerals. = Item elegesch Marmesors de la mia Anima, y juntament Curadors dels meus bens, primer al Rt Sr Prior de Escala Dei al Rt Mt Ramon Rives beneficiat de Madalena Parroquia en la Ciutat de Lleyda, y al Sr D (Lleonart) Paguera de Juneda volent que tots junts, y cada un en ausencia del altre fassen, y executen lo que per mi trobaran executat, y disposat.

Item: elegesch Sepultura Eclesiastica al meu cos faedora, seguida la mia mort en la Iglesia del Poble, ó Ciutat ahont morire, donant deu lliures á la dita Iglesia per adornos de ella, ab tal que la Universitat, ó com estiga ogleigat á portarmi, y possarme en dita Sepultura, volent sem facian los actes funerals, com es costum en ditas Parroquias, volent que si moro en Castelldasses al Enterro, Novena, y Cap de Any assistescan quatre Sacerdots donanlos la charitat de dos lliuras á cada hu, Se la obligacio de dirme una Missa Resada quiscun, y de dinar se auran de enllestir.

Item: vull se paguia lo dret de Masmodina, que dech á mon Superior Item vull sem sian celebradas per descans, y Repos de la mia Anima una Missa á cada Altar de la present Iglesia si muyro aqui. Item mano sem sian celebradas sis missas en los dias dedicats de Indulgencia en la Iglesia de St Francesch de la Regular observancia del Con. de Jesus de Lleyda, charitat de totas las Referidas sinch sous.

Item vull, y mano sem celebria un trentenari al Altar privilegiat del St Christo de Escala Dei. Donanlos lo que Ells diran de mos bens.

Item vull y mano, que en cas que Ramon Fontanet aya restituït la dot com cantan los Capitols que estan en lo Arxiu; y Armari de Castelldasses ab sa Epoca, vull que estiga obligat y tingut á restituirlos al Hereu de Casa de mon Pare, com es Casa Fortane, y ara Manuel Borrut. Item vull y mano deixo, y llego al meu Nebot Ramon Fontanet, y Maria Theresa Fontanet lo tros que compri a Francisco Bonet a la torre Joana: Lo farreginal, que compri, y los (basil) y hort mentras la sua vida y de sa filla Maria Theresa durara, que faltant ells, vull, y mano se entreguia á la Iglesia, y de aixo sen celebreian Missas cantadas, y Resadas, la primera comensara lo dia de tots los Sants, y tota la octava mentras durara de las Animas, y esto ha de ser en esta Iglesia Parroquial, si muyro aqui.

Item: vull que Ramon Fontanet facia aboca de aquells diners, y del preu com consta en lo Acte del hort, y pati que se li promete, pues ella á rebut los diners, com constara en los meus comptes, y ell á firmat; altrement no es la mia intencio dexarli los referits trosos, ni patis. Item: vull y mano que á la Dona quem servirà quant jo morire se li donia ames de la Soldada un llit parat de banchs, y canyis, Manfaga, dos llansols de Estopa, y una borrasa. Item vull, y Mano se entreguia, si muyro en Castelldasses, la Roba negra tota, { excepto lo Manteu que se entregara á Catherina Sanso} á Ramon Fontanet, si via y sino á sa filla, si via, y sino aixins com anire jo ara disposant.

Item vuy, y Mano que se tornian tres thenallas, son las dos al entrar de la esquerra al rebost las dos primeras, y la altre de aygua als Pares, ja que son suas; una thenalleta petita que poso lo oli que gasto, es de Casa Salto.

Moltes línies ratllades.

Lo preu de tres (dobes), y mitja, y sols ne tinch rebut set lliures. Item tambe vull que de mos bens se donian divuit rals als Visitados proxim vinent per la difinicio del testament de Francisco Mauri frances. Item: vull que a Ramon Fontanet, mon Nebot no se li privia traurer lo que ell dirá de la Badia ni se li puguia demanar res, sino que no cumplia lo que esta ha dalt referit. Item: vull y Mano que lo parell de las Mulas que son Mias, que mon Nebot fontanet las ha governadas fins vuy, si falta á cumplir alguna cosa per los llegats ja referits de mos bens, vull que se venguian luego, sems dilació alguna, y si basta se comprara ab los Meus Marmesors, y Curadors si ell lo dit Ramon mon Nebot, las vol. = De les demes accions drets, y pertinencias, finalment de tots mos bens, pagats tots mos deutes, mobles, é immobles, ami pertanyens, y espectar podents, deixo hereva a la mia Anima ab lo ben entes, que per certa quantitat que tinch per compte, que lo comu, y particulars de Castelldasses me deuen, y forasters com ho tinch notat ab un codern de comptes dintra la Caixa ho deixo á la Comunitat de Madalena perque men celebrian Missas ab la obligacio de cobrans, sempre en lo Altar privilegiat, y ab Missas resadas tota san la charitat de sinch sous quiscuna: si la Comunitat noy consent ab lo disposat, ho deixo á la Comunitat de Madalena, Parroquial de la Ciutat de Lleyda, ab los Mateixos pactes, y condicions y si ells no, al Convent del PP Descalsos de St josep del Cono. de Lleyda. Aixi ho firmo ý es ma voluntat Pere Joan Fortaner.

Esta es la mia ultima voluntat, ultim testament, lo qual vull que valga del millor modo que de dret, y justicia valer puga lo qual lloho, aprobo, firmo, y juro en presencia dels testimonis Nicolau Ximenes, Apotecari de (?), y Anton Donses, cirurgia de Castelldasses. Sig+ne de mi Mt Joan Fortaner.

P. Anton Cospena Religios de St Francesc regint la present Parroquia.



 

Gertrudias Queralt. Y Dolzet.


Dia 9 de Agost de 1752 en Castelldasses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Jesus Christ Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de esta vida sian transitorias y peresederas pertant Jo Gertrudias Queralt, y Dolzet Viuda Habitant en Castelldasses, de edat de 60 anys poch mes, ó menos, Estant en mon llit detinguda de Malaltia corporal, de la qual temo morir, esant empero en bon enteniment, y sana Memoria la qual fas, y ordeno mon ultim testament, ultima, y darrera voluntat mia, volent que este sia valedor de aquell modo que de dret, y justicia valer puga, anullant qualsevol altre testament que en poder, y Mans de Notari agia fet.

Primer: encomano la mia Anima a nostre Sr Deu que de no res la ha criada, que per la sua divina Misericordia, la vulla collocar a la gloria de Paradis, Amen.

Item: perdono las Injurias Ami fetas, per amor de Deu, y suplico las mias sian perdonadas. Item : Es ma voluntat que tots mos deutes [si es que ni agia] sian satisfets dels meus bens, aquells que sea papers ó personas fide dignas constan que se deuran.

Item: Elegesch Marmesors de la mia Anima á mon fill Francisco Queralt, y Gaspar podrá executar lo que per mi trobaran disposat = Item elegesch Sepultura Eclesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort al Sementiria de la present Iglesia Parroquial, volent sem sian fets los actes funerals, com son Enterro, Novena, y cap dany, y Anyal, y es ma voluntat que á la Novena assistetan tres Sacerdots, esto es, dos forasters, y lo Sr Mn Joan Vicari de la present, donantlos la caritat acostumada.

Item dexo á la voluntat, y disposició de mon fill Francisco Queralt lo demes sufragi per la mia anima. Finalment de tots mos bens mobles e immobles, aguts, y per aver ara, y en lo esdevenidor ahont se vulla que sian, creho Hereu universal, y encara general á mon fill Francisco Queralt.

Esta es la mia voluntat ultima, y darrer testament, volent que valga de aquell millor modo, que de dret valer puga. Lo qual lloho, y aprobo vuy dia 9 del mes, y any ja calendat en poder del P.Fra Anton Corpena substituint ´Regint la present Parroquia per lo R Mn Joan Fortaner, y en presencia dels testimonis per mi coneguts, qui son Joseph Pasqualet, y Joan Francesch de offici Pagesos, habitants en Castelldasses. Sig+ne de mi testadora.



Joseph Angles


Dia 16 de Agost de 1752 en Castelldasses Bisbat de Lleyda. En Nom de Jesus Christ Ament.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de esta vida sian transitorias y peresederas pertant Jo Joseph Angles Pages, habitant en Castelldasses, de edat de 30 anys poch mes, o menos, estant en mon llit detingut de malaltia corporal, de la qual temo morir; Estant empero en bon enteniment, sana memoria, y ferma, lo qual fas, y ordeno mon ultim testament, ultima, y darrera voluntat mia, volent que este sia valedora de aquest modo que de dret, y justicia valer puga: annulant qualsevol altre testament que en poder, y mans de Notari agia fet.

Primer: Encomano la mia Anima á nostre Sr Deu, que de no res la ha criadaque per la sua divina Misericordia la vulla collocar á la gloria de Paradis, Amen.

Item: Perdono las injurias Ami fetas por Amor de Deu, y suplico las mias sian perdonadas. Item: es ma voluntat que tots mos deutes [si es que ni agia] sina sastisfets dels meus bens, aquells que per papers, ó persones fide dignas constara que se deuran.

Item: elegesch Marmesors de la Mia Anima, y Curadors de mos bens á mon Pare, Joseph Angles, y á ma Muller Antonia Angles, volent facian lo que per mi trobaran disposat. Item elegesch Sepultura Eclesiastica á la Iglesia Parroquial dela present Vila, faedora al me cos seguida la mia mort ab la assistencia de un Sacerdot foraster al Enterro. Item dexo lo demes sufragi á la disposicio de mon Pare.

Item: dexo á mon fill Vicens Angles la quantitat de cent lliuras y âma filla Rimunda la quantitat de cent sinquanta lliuras; pero ni á un, ni altre sels sigan donadas fins que prenguian estat.

Item: dexo á ma Muller Antonia Angles senyora, y Majora Mantenint, y guardant mon nom. Finalment de tots mos bens mobles e immobles aguts, y per aver ara, y en lo esdevenidor ahont se vulla que sian, creho Hereu Universal, y encara General á mon fill Francisco Angles, y faltan ell, á mon fill segon dit Vicens, y faltant est á ma filla Rimunda, y faltant esta, al que segons dret, y justicia tocara.

Esta es la mia voluntat ultima, y darrer testament, volent que valga de aquell millor modo, que de dret valer puga. Lo qual lloho, y aprobl vuy dia mes y any ja calendat en poder del P. Fra Anton Corpena, Religios delP. S. Francech y en presencia dels testimonis per mi coneguts, qui son Joan Matheu, y Bernat Espanyol tots Pagesos habitants en Castelldasses. Sig+ne de mi testadora.



 

Maria Barbara y Vives.


Dia 18 de (novembre) de 1752 en Castelldasses, Bisbat de Lleyda. En Nom de Jesuchrist, Amen.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de esta vida sian transitorias y peresederas pertant Jo Maria Barbara, y Vives viuda, habitant en Castelldasses, de edat de quoranta anys, poch mes, ó menos; Estant en mon llit detinguda de malaltia corporal, de la qual temo morir; estant empero en bon enteniment, sana memoria, y ferma lo qual fas, y ordeno mon ultim testament, ultima, y darrera voluntat mia, colent que este sia valedor de aquell modo que de dret, y justicia valer puga; annulant qualsevol altres testament que en poder, y mans de Notari agia fet.

Primer: Encomano la mia anima al nostre Sr Deu que de no res la ha criada, que per la sua divina Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis, Amen. Item: perdono las injurias ami fetas per amor de Deu, y suplico las mias sian perdonadas.

Item: es ma voluntat que tots mos deutes sian satisfets dels meus bens, aquells que per papers, ó persones fide dignas constara que se deuran, volent que sian satisfets los funerals de mon Marit, y mon fill.

Item: elegesch Marmesors de la mia Anima, y juntament Curadors de mos bens á Thomas Barbaral de la (Pobla), Isidro Borrás, y Miquel Ribelles tots los quals son cunyats meus, volent que facian lo que per mi trobaran disposat.

Item: elegesch Sepultura Eclesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort, al sementiri de la present Iglesia Parroquial, volent sem sian fets los actes funerals, com son Enterro, Novena, Cap de any, y anyal. Y es ma voluntat que al Enterro assistesca un Sacerdot foraster, y á la Novena tres de forasters ab la charitat acostumada. Item: es ma voluntat sen celebria una Missa á cada Altar una sola vegada, ab la charitat acostumada.

Item dexo á ma filla Maria la quantitat de cent lliures per dot, y la Roba ab aliada; si la casa ba cansada, y si cansada no ba, sens ab aliada, y no se li donia fins á pendrer estat.

Item: dexo á mon fill Agusti, deu lliuras, y estas seli donaran, quant pendra estat. Item dexo lo or obrat, perque siga repartit entre los dos fills.

Finalment de tots mos bens mobles. É immobles, agust, y per aver ara, y en lo esdevenidor ahont se vulla que sian, creho Hereu universal, y encara General á mon fill Francisco Barbara y faltant ell sens succesio, al segon fill Agusti, y faltant ell ab la mateixa condicio, á ma filla Maria, y faltant esta, al que segons dret, y justicia tocara.

Esta es la mia voluntat ultima, y darrer testament, volent que valga de aquell millor modo, que de dret valer puga; Lo qual lloho, y aprobo vuy dia, mes, y any ja calendat en poder del P fra Anton Cospera, Regint la present Parroquia, y en presencia dels testimonis per mi coneguts, qui son Francisco Queralt, y Joan Franquet, Pagesos los dos de Castelldasses. Sig+ne de mi testadora. Maria Barbara, y Vives.



 

Joseph Curco


Dia 30 de (Novembre) de 1752 en CastelldeAsses Bisbat de Lleyda.

En Nom de Nostre Sr Jesuchrist ý de la Humil verge Maira Mare Sua, Amen. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com ho afirma Snt Pau que esta instituit que tots los homens ÿ donas han de morir y com las cosas de esta vida sian transitorias y peresederas pertant Jo joseph Curco de edat de 36 anys poch mes o menos estant en mon llit detengut de malaltia corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment sana memoria, y ferma lo que la Fas y ordeno mon testament ultima y darrera voluntat mia volent que sia valedor de aquell modo que de dret ý justicia voler puga anullant qualsevol altre que en poder de qualsevol Notari aja fet y sols este valga en totes les coses que per mi trobaran disposadas en la forma seguent.

Primer; Encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qie de no res la criada que per la Sua Divina Misericordia la culla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu, ÿ Suplico las mias sian perdonadas.

Item: es ma voluntat que tots mo deutes sina pagats dels meus bens aquell que costaran an instruments o Persones fide dignas; que se estan devent. Item elegeschMarmesors de la mia Anima ÿ Curadors de mos bens en primer lloch a Mon Germa Pere Curco ÿ a Miquel Ribelles major de dias als dos doto poder de fer ÿ executar lo que per mi trobaran disposat.

Item vuÿ mano que seguida la mia Mort lo meu cos sia sepultat en la Sepultura ahon estan mos antipasats la qual esta aseñalada en la present Iglesia volent que per descans de la mia anima sem sian fets los Actes funerals com son Enterro, ab dos Sacerdots, novenas ÿ cap de Anÿ ab tres Sacerdots donanlos la caritat acostumada, ÿ al Parroco doble ÿ juntament vuÿ sem sian fet Añal de Pa ÿ Candela per tot lo Any de mon dol. Item: deixo ÿ llego a quiscuna de las mias fillas 30 & a la edat de pendre estat, ÿ si la casa te posibilitat ho deixo a la voluntat de mos Marmesors. Item a quiscunt dels meus fills deixo 20 & una vegada nomes en la edat de pendre estat. Item deixo a Ma Mulle Sra Majora mantenin mon nom vivint casta ÿ treballant en casa. Item confesso aver rebut de casa de mon Pare lo ordi ÿ Blat quem prometeren.

Finalment dels demes Bens meus mobles e imobles aguts y per aver ara ÿ en lo esdevinidor han se vulle que sian Creo Hereu meu universal ÿ encara General al meu fill Joseph Curco ÿ Faltatnt ell aqui de dret ÿ justicia tocara, esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament lo qual firmo lloho ÿ aprovo en poder del Rnt Joan Fortaner Vicari de CastelldeAsses vuy dia mes ÿ Any ja calendat jo lo dalt mencionat, estant presens los testimonis per mi coneguts qui son Macia Farran yJaume Pons havitants en CastelldeAsses sig+ne de mi testador Joseph Curco.



---------------------------------------

 

Ramon Fontanet


Dia 21 de Juÿ de 1753 en Castell de Asses Bisbat de Lleÿda. En Nom de Nostre Sr JesusChrist ÿ de la Humil Verge Maria Mare Sua ÿ Señora Nostra sia Amen. Com ningu en carn posat puga evitar lo Perill de la Mort segons dia Snt Pau esta decretat ÿ estatuit que tots los homens havem de morir una vegada y com las cosas de aquest vida sian caducas ÿ Presederas per lo tan jo Ramon Fontanet viudo deiyat de Margarida Fontanet y Fortane, ÿ Pages de Castell de Asses de edat de 29 Anys poch mes: o menos estan per fer una llarga ausencia de ma casa temint tambe a Deu gracia salut bon enteniment sana memoria y ferma lo que la fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullaanr ab aquest qualsevol altre que en poder de qualsevol notari aja fet volen que este sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totes les coses que per mi trobaran disposades en la forma seguent.

Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar en la Gloria de Paradis. Item perdono las injurias ami fetas per amor de Deu y suplico las mias sian Perdonadas. Item es ma voluntat que tots mos deutes sian pagat aquells que ab instruments o Personas fidedignas constaran que se deuen.

Item elegesch Marmesors de la mia Anima ÿ Curadors dels meus bens Primer al Rnt Joan Fortaner mon oncle ÿ Vicari de Castell de Asses, y en segon lloch al Sr Joseph Angles mon Paren ÿ en tercer lloch al Sr Batlle que vuÿ es ÿ per temps sera, Suplicantlos per Gracia aquest encarrech vullan aceptar, donanlos ple poder per a tots junts ÿ en cadaunen particular de fer ÿ executar tot lo que per mi trobaran disposat en aquest mesu testament.

Item elegesch sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort al Sementeri fosar de la Iglesia Parroquial del terme hon morire volent que alli se me fase lo enterro ab dos Sacerdots donanlos la caritat que en dita Parroquia se acostumara, ÿ la novena ÿ cap de Anÿ ÿ Añal doble en Castell de Asses ab tres Sacerdots donanlos tambe de caritat dels meus bens lo que se acostuma. Item vuÿ ÿ mano semsian Celebradas per mon Sr oncle mmt Joan si viu sera quan jo morire trenta sis missas si es vicari en los altars de la Iglesia Parroquial de Castellde Asses repartidas tantas á cda un altar; y si havita en altra Part dit Sr als altars que a ell be li apareÿxera, si mort fos vuÿ que lo Sr vicari de castell de Asses que sera per descans de la mia Anima las celebra. Item vuÿ ÿ mano que pagats mos deutes de la mia ysienda se funda perpetuament lo Rosari al Altar de la Nostre Sra del Roser de Castell de Asses ÿ entre sera pera llum ÿ dot se dona anual Pencio cada un Anÿ al dit Sr vicari deu lliures dich 10 & Barceloneses obligant per aso ma asienda advertint que no falta tots los dias estant bo dich Sr vicari a dir lo Rosari a Maria Santisima que si falta es ma voluntat no se li dona allo que vindra a tocar de las deu lliuras lo dia o dias que faltava, si ve vuy que se li dona coma deix que se li donaria quan lo dira si esta desganat o malalt. Item demla mia casa ÿ hasienda ÿ demes bens meus la deixo al meu Sr oncle mentre viura; ó sa vida durara sens que estiga obligat adonar comptes de res dit Mosen Joan per los mols Beneficis ÿ Moltes merces li dech ÿ me ha fet.

Finalment Mort que sia dit Sr Rnt Joan. Creo Hereu en aquell que sera a mi y a Mon Pare mes Proxim. Foren de linia recta de tots mons bens mobles e ymobles aguts ÿ per aver ara y en lo esdevinidor hon se vulla que sian. Item es ma voluntat se haje de pagar cent y vintiset lliurs al Rnt Joan Fortaner mon oncle; o als seus Hereus de mes bens per restitucio de adot que aquelles cent sinquanta lliures me doná quant me vas casar ab Margarida Fortane la sua Neboda, conformanse en lo que diuen los Capitols; dich 127 & juntament estiga obligat lo Hereu de la Mia Asienda a firmar al dit Rnt ÿ oncle meu; o abs seus Hereus apoca de rebuda com jo Ramon Fontanet tin rebudas cent y diset lliures dich 117 & en diferens y molts partits las quals per tantes men promete quant me compra los Patis ÿ ort qual poseheix ÿ confronten en ma casa conforme consta en acte ÿ es ma voluntat se lin firma Actes de lluÿció sens repugnancia ninguna ni demanda de (alor) a casa; esta es ma voluntat ultim ÿ darrer testament lo qual vuy que valga de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga ÿ lo present lloho, aprovo i firmo jo lo Referit en poder del Rnt Juan Dortaner vicari de Castell de Asses y; oncle meu en presencia dels testimonis qui son los (Joseph) Mercadal Teixidó y Mateu Barba Farre tots habitants en Castell de Asses. Sig+ne de mi Ramon Fontanet vuy dia mes ÿ Anÿ ja calendat.



 

Macia Matheus


Dia setse del mes de Juliol de 1754 en Castell de Asses Bisbat de Lleyda.

En Nom de Nostre Señor JesuChrist ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort segons dia Sant Pau que esta instituit a tots los homens Morir una vegada.

Perço jo macia Mateu Pages fill de Gabriel Mateu ÿ de Espraná Matey ÿ de edad de quoranta sinch Anÿs poch mes; o menos; oriundo ÿ Parroquia de la present parroquia, estant detingut en Mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estant empero en bon enteniment sana memoria ÿ ferma Paraula: fas ÿ ordeno lo present testament meu ultima ÿ darrera voluntat Mia: anullant ab este tots ÿ qualsevols testaments que en Mans ÿ poders de qualsevols notaris jaja fetss volent que tant solament aquest valga ÿ sia valedor de la Manera que de Dret ÿ de Justicia valer puga en totas las cosas per mi en ell disposadas en la forma ÿ manera seguent: Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu que de no res la ha criada; que per la Sua Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item Perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las Mias Sian perdonadas. Item vuÿ ÿ Mano tots los Meus deutes sian satisfets dels meus bens quant mes prest se puga tots aquells que ab instruments: o Persones fifedignes vertificaran que se deuen.

Item. Elegesch Marmeosrs de la Mia Anima ÿ dels mes bens Curadors Primer a Joan Mateu ÿ Francisco Ribe oncles Meus donant poder als dos junts; ÿ a quiscunt en particular en ausencia del altre de fer ÿ executart lo que per mi trobaran disposat de la forma ÿ Manera seguent: Item elegesch Sepultura eglesiastica al Meu cos fahedora seguida la Mia Mort al fossar o Sementeri de la present Iglesia Parroquial de CastelldeAsses volent sem sian fets los Actes funerals acostumats en dita Parrroquia; com son enterro ab Assistencia de tres Sacerdots ab lo Sr Vicari donanlos la caritat acostumada ÿ al Parrocho doble; Novena ÿ cap de Anÿ ab asistencia de quatre sacerdots donanlos tambe lo que sempre se ha acostumat en aquest poble. Item vuÿ ÿ Mano sem sian fets Añal soble de dos pans ÿ dos candeles cada dia duran tot lo Anÿ de Mon dol. Item Mano sem sian celebradas sis Missas Resadas per descans ÿ repos de la Mia Anima una en cada altar de la Iglesia de CastelldeAsses donant de Mos bens la caritat de sinch Sous ÿ tres per quiscuna una vegada solament, ÿ pera fer ÿ executar lo referit doto la Mia Anima en 15 & dich quinse lliures ÿ si estes no bastan los meus Marmesors ÿ Curadors pendran de Mos bens lo que Menester sera pera complir en lo que ja tinch expresat. Item Seixo a ma Muller Agna Maria Mateu señora Majora; (dueña) de Ma casa ÿ bens vivint casta ÿ honesta treballant per casa; ÿ Mantenint Mon Nom ÿ tambe li llego 15 & á la Sua voluntat. Item deixo a ma filla Rosa Mateu en ocasio de pendrer estat 30 & dich trenta lliures ÿ si esta (trovis) sens fills vuÿ ÿ es ma voluntat sian Restituides a Mon Hereu. Item deixo a Mon fill Felip Mateu quoranta lliures en ocasio de acomodarse; o pendrer estat y no antes ÿ si esdivingues mor ÿ sens succesio vuÿ tambe tornan al Hereu meu; ÿ al Ramon ÿ Ignasi deixo tambe 40 & ab las Mateixas condicions. Item a ma filla Raymunda Mateu deÿxo ÿ llego cent lliures Barceloneses en ocasio de collocarse ÿ pendrer estat ÿ que este estiga obligat mon Hereu a donarlas conforme se pactara en los capitols Matrimonials ÿ ab ses Pagues ÿ Partes; o al Benpareixere de la Sua Mare, Marmesors ÿ Pares.

Finalment deixo, Creo y Fas Hereu universal ÿ encara General de tos los meus Bens tant mobles com imobles aguts ÿ per aver hont se vulla que sien a Mon fill Miquel Mateu ÿ si es mort a mon fill Felip Mateu ÿ faltan es al tercer fill ÿ al que de dret ÿ justicia tocara este es lo meu testament ultima ÿ darrera voluntat mia la que vuÿ que valga de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga la quall lloho aorovo ÿ juro en poder del Rnt Joan Fortaner Pbro ÿ vicari de la present Parroquia. Señal + de mi Macia Mateu testador en lo dia dalt calendat mes ÿ anÿ.




Pere Anton Bonet


Dia 30 del mes de Juliol de 1754 en Castelld. Bisbat de Lleyda.


En Nom de Deu Nostre Señor Jesuschrist ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort segons diu Sant Pau; perque esta decretat que tots los homens ÿ dones han de Morir una vegada solament; ÿ com las cosas de aquest mon sian transitorias ÿ presederas per lo tan jo Pere Anton Bodet ÿ Vernaus foll de Pere Bodet de nacio franses ÿ de Marina Bodet y Vernaus de edat de trenta sis Anÿs poch mes, o menos estan en Mon lloot detengut de Malaltia Corpoal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment ferma lo aque la sana Memoria fas ÿ ordeno lo present testament meu ultima ÿ darrera voluntat Mia anullant ab este tots ÿ qualsevol testaments que en Mans de qualsevols Notaris aja fets volent; que aquest valga ÿ Sia valedor de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas per mi disposadas en la forma seguent: Primer encomano la mia Anima al Altissim Deu: que de no res la ha criada; que per la Sua Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu com tambe Suplico las Mias sina perdonadas: Item vuÿ ÿ es Ma voluntat que de Mos Bens sian satisfets ÿ pagatsa tots los meus deutes aquells que per instruments ÿ testimonis fidedignes constaran que se deuen.

Item eñegesch Marmesors ÿ de la Mia Anima ÿ dels meus bens Curadors als dos Germans Meus Jacinto; ÿ Roch Bodet donant poder als dos junts ÿ a cada un en particular de fer ÿ executar en la ausencia del Altre tot lo que asi trobaran disposat. Item elegesch sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida de la Mia Mort al fossar ÿ Sementeri de la present Iglesia Parroquial de CastelldeAsses volent semsien fets los Actes funerals com son enterro an Assistencia de una Sacerdot foraster ab lo Parrocho donanlos la caritat acostumada; Novena ÿ cap de Anÿ ÿ añal ab asistencia de dos Sacerdots forasters ÿ lo Sr Vicari donanlos tambe la caritat que los demes han donat ÿ al Parrocho doble ÿ per fer; ÿ executar lo referit aseñalo dels meus Bens y doto la Mia anima en deu lliures moneda Barcelonesa dich 10 &; ÿ si estas no vasten vuÿ que los meus Marmesors dels meus bens hi posen lo que menester sera. Item Vuÿ ÿ mano per repos de la Mia Anima sem sia celebradas dos Missas Resadas una al Altar de la Mare de Seu del Roser, altras ab Altar del Snt Christo de la present Iglesia donanli al Sr vicari la caritat de sich sous; y tres una vegada solament. Item deixo ÿ llego vuÿ ÿ mano que Gertrudis Bodet Nogue Muller mia Sia Ama dueña ÿ principal de ma casa ÿ tots Mos bens vivint casta; honesta Mantenint Mon Nom ÿ sis torna a casar sols li llego vinti sinch lliures a ses libres voluntats una vegada nomes ÿ si ella moris viuda de Mi sense (...) voluntat se li fasa lo be que per mi he señalat ÿ volent se (gasta) dels meus bens fins a sinquanta lliures ÿ de estos (....) per los dos Nostras Animas a disposicio del Sr vicari ÿ mos marmesors.

Finlament dels demes Bens meus a mi pertanñens ÿ espectan tant mobles é imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevenidor asti y honsevullen que sian deixo ÿ Creo Hereu o Hereva a Mon fill o filla qual parira vale Deu ma mulle; no sucsehin lo referit ho deixo a Mon Germa Jacinto Bodet; o en aquell que de dret ÿ justicia tocara. Aquest es lo Meu testament ultima ÿ darrera voluntat Mia volent que valga esta solament de aquell modo tinch referit lo qual lloho aprovo juro ÿ firmo. Sig+ne de mi Anton Bodet testador en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de la present Parroquia en presencia dels testimonis per mi cridats ÿ coneguts qui son Andreu Vernaus ciudo ÿ Pages ÿ Joan Franquesa fadri tambe Pages ÿ los dos de Castellde Asses.




Agueda Bonet


Dia 18 del mes de Agost de 1754 en Castelldeasses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Deu nostre Sr Jesu Christ ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort; Segons diu Sant Pau; per que esta decretat que tots los homens ÿ donas han de morit una vegada solament; per lo tant jo Agueda Bonet ÿ Queralt filla de Jaume Queralt ÿ de Catarina Queralt difunts de edat de quoranta sinch Anÿs poch mes; o menos estant detinguda en Mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo Morir; estant enpero en bon enteniment Sana Memoria; ÿ ferma lo que la fas ÿ ordeno Mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullant ab este tots ÿ qualsevols altres testament; que en Mans ÿ poder de qualsevols altres aja fets; volent que aquest tant solament vaga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga en totes les coses per mi se encontraran en ell disposadas en la forma seguent. Primer encomano la Mia Anima a Nostre Señor Seu; qui de nores la ha criada; que per la Sua Divina Misericordia la vulla Amparar ÿ collocarla en la Gloria de Paradis aixi sia Ament. Item perdono totas las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sina perdonadas. Item elegesch Marmesors de la Mia Anima ÿ Curadors dels meus Bens ÿ de aquest meu testament executors. Primer al meu amat Marit meu Francisco Bonet ÿ Pere Joseph Bonet fill meu donanlos als dos junts poder de fer ÿ executar tot lo que per Mi trobaran disposat. Item elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos fahedora seguida la Mia Mort al fossar de la present Iglesia Parroquial de CastelldeAsses: volent sem sian fets los Actes funerals com son enterro, ab la asistencia de dos sacerdots; donanlos la caritat que sempre se ha acostumat en aquest poble, novena ÿ cap de Anÿ ab la Assistencia de tres Sacerdots; lo Sr vicari ÿ dos forasters donanlos tambe lo acostumat ÿ añal a la voluntat de Mos Marmesors de pa ÿ candela durant lo Anÿ de Mon dol; ÿ per assó aseñalo de Mos bens ó del meu adot donant poder ÿ fet procura al Meu Marit ÿ fill marmesors mencionats meus de cobrarlo de casa de Mos Pares. Com ho testificaran los testimonis per mi cridats pera aso qui son Francisco Ribe ÿ Miquel Ribelles; que son (..).

Doto la Mia Anima en quinse lliures sich 15 & ÿ si estas no vasten vuÿ que si pose lo que sera menester. Item vuÿ ÿ mano se entrega a mon fill Pere Joseph lo vestit meu de escot peraque ell ho repartesque a las (mias) fillas qui son Catharina, Antonia ÿ Theresa. Item deixo ÿ llego a Josepa Bonet Ma nora las vergues mias.

Finalment dels dems Bens meus mobles e imobles aguts ÿ per aver a mi expectans assi ó en qualsevol part que sien ara ÿ en lo esdevinidor Deixo Hereus a les mies tres filles ja referides volent los sian repartits per igual part est es Mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia volent que valga de la manera que ja tinch referida lo que lloho ÿ aprovo vuÿ dida Mes ÿ Anÿ ja calendat. Sig+ne de mi Agueda Bonet testadora en presencia dels testimonis per mi cridats ÿ coneguts qui son Ramon Fontanet ÿ Joan Pons Pagesos de CastelldeAsses en poder del Rnt Joan Fortaner vicari de la present Parroquia.





Joseph Mora


Dia 29 del mes de Desembre de mil set cents sinquanta sinch en Castell de Asses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Deu Nostre Señor Jesus Christ ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Amen. Con ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort com dia Sant Pau per que esta decretat que tots los homens ÿ donas hab de Morir una vegada solament Jo Josep Mora de edat de (90) Anys poch mes, o menos fill de Bruno Mora ÿ de Margarida Mora llegitimament casats; ÿ difunts detingut en mon llit de Malatia corporal de la qual temo morir, estant empero en bon enteniment ferma lo que la ÿ sana memoria fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anjullant ab este tots ÿ qualsevols altres testaments; que en Mans ÿ Poder de qualsevols notaris aja fet, volent que aquest tant solament valga; ÿ sia valedor de aquell modo que de dret valer puga en totes les coses; que per mi se encontraran en ell disposadas en la forma ÿ tenor seguent: Primer encomano la mia Anima á Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada; que per lña Sua Divina Misericordia la vulla Amparar ÿ collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono todas las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ demano las mias sian perdonadas. Item elegesch els Marmesors de la mia Anima ÿ de aquest meu testaments executors; Primer al meu amar fill Jaume Mora; a Ramon Queralt, ÿ a Pere Anton Bodet tots Pagesos ÿ fills de aquest poble donanlos a tots junts Poder de fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item vuÿ ÿ mano sien Pagats tots mos deutes dels meus Bens aquells que ab instrumens ÿ testimonis verdaders foran constar se deuhen. Item elegesch Sepultura Eglesiastica a me cos faedira seguida la mia Mort al fossar ÿ Sementeri de la Ilgeisa Parroquial de CastelldeAsses volent sem sian fets los Actes funerals com son enterro ab dos Sacerdots lo Sr vicari; ÿ altre donan la caritat acostumada ÿ al Parroquo doble; Novena ÿ cap de Anÿ a dos Sacerdots forasters ÿ lo Sr vicari donanlos la caritat de deu rals als dos forasters y dina ÿ al Sr vicari doble. Item vuÿ ÿ mano sem sia fer Añal doble de Pa ÿ Candela per tot lo Anÿ de mon dol. Item deixo ÿ llego quem sien celebradas per descans ÿ repos de Ma Anima per lo Sr vicari que vuÿ es o lo que per temps sera. Dos missas Resadas a cada un Altar de la present Iglesia Parroquial una vegada solament caritat quiscuna sinch sous y tres; ÿ per aixo doto la mia anima en 10 & Barceloneses ÿ si de estas nou haura prou vuÿ que los meus Marmesors ajusten lo que menester sera. Finalment dels demes Bens meus mobles e ymobles agusts ÿ per aaver a mi opertañens; ÿ espectar podens hon sevulla que sien ara ÿ en lo esdevinidor los deixo ÿ Creo Hereu meu al meu fill Jaume Mora ÿ faltan ell al que de dret ÿ justicia tocara. Esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament lo qual lloho ÿ aprovo vuÿ dia mes ÿ Anÿ ja calendat en poder del Reverent Joan Fortaner vicari de CastelldeAsses. Sig+ne de mi testador joseph Mora en presencia de Francisco Queralt ÿ Ramon Queralt testimonis presents ÿ Pregats ÿ Pages de Castell de Asses.



Ramon Borrás


Dia quinse del mes de Maig de Mil set cents sinquanta sis en Castell de Asses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Nostre Sr Jesuschrist; ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo Perill de la Mort com diu sant Pau perque esta decretat; que tots los homens ÿ donas han de Morir una vegada solament. Pertant jo Ramon Borras fadri Pastó de edat de Trenta vuit Anÿs poch mes; o menos fill de Isidro Borras ÿ de Mariangela Borras llegitimament casats difunts deteingut emperó en bon enteniment sana memoria ÿ ferma lo que la fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevols altres testaments; que en poder de qualsevols notaris aja fets colent qu aquest tant solament valga de aquell modo; que de dret ÿ justicia valer puga en totes les coses que en elll seran per mi disposadas en la forma ÿ tenor seguent. Primer encomano la mia Anima a Nostre Señor Deu qui de no res la ha criada; que per la Sua Misericordia la vulla Amparar; y collocar en la Gloria de Paradis. Item Perdono totes las injurias a ni fetas per amor e Deu; com tambe Suplico las mias Sian Perdonadas. Item Elegesch marmesors de la mia Anima ÿ dels meus Bens Curadors Primer al Sr vicari de CastelldeAsses; que vuÿ es ÿ per temps sera; en segon lloch al meu amat Germa Isidro Borras ÿ en tercer lloch a Pere Anton Bodet donanlos a tots junts poder de fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat. Item vuÿ ÿ Mano sina pagats los meus deutes aquells; que ab instruments ÿ testimonis; o Persones fidedignes constara llegitimament se deuen. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguia la mia Mort al fossar de la present Iglesia Parroquial de Castell de Asses volent tambe me sian fets los sufragis ÿ actes funerals que se acostume a la present Parroquia com son enterro novena ÿ cap de Anÿ ab asistencia de dos Sacerdots forasters ÿ lo Sr vicari donanlos la caritat acostumada ÿ al Parrocho doble ÿ vuÿ ÿ Mano sem sia fet Añal de dos pans ÿ dos candela tot lo Any de mon dol que se diu Anyal doble ÿ vuy ÿ mano sem sian celebradas per descans y repos de la mia Anima per lo Sr vicari una missa a cada Altar de la present Iglesia donanli la caritat de sinch sous ÿ tres una vegada solament ÿ per aixó prench dels meus bens la valua de quinse lliures dich 15 & ÿ si estas no vastan los meus marmesors ý posaran lo que faltara.

Item deÿxo ÿ llego a Maria Borras donsella Neboda mia aquella part de casa ab las suas confrontacions; que compri a mon Germa Isidro Borras ab tots los drets ÿ pertinencias; que oy tinch ÿ si ella moris antes de pendre estat; o despues sens fills ÿ filles, la deixo dita casa ab los mateixas condicions expresadas a la mia fillola Ursula Borras; faltant tambe esta la deixo a Mon Germa Isidro Borras; o a son Hereu. Finalement de tots los Altres Bens meus mobles ê imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdivinidor ha hons se vulle que sian a mi pertañents; ÿ espectar podents; fas Hereva a la mia Anima ÿ vuy sem celebren misses en la Iglesia de Castell de Asses per lo Sr vicari a voluntat ÿ disposicio dels meus Marmesors, aquest es lo meu testament ultima ÿ darrera voluntat mia la qual lloho ÿ aprovo vuÿ dia mes ÿ anÿ ja mencionat ÿ calendat en poder del Referit Joan Fontaner vicari de Castelld. Sig+ne de mi Ramon Borras testador los testimonis per mi cridats ÿ rogats son Joseph Mercadal, ÿ Ramon Figueres Teixido.





Maria Ribelles


Dia 18 del (Setembre) de 1756 en CastelldeAsses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Nostre Sr Jesuschrist ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort com diu Sant Pau; que esta Decretat; que tots los homens ÿ dones han de morir una sola vegada pertan jo Maria Ribelles Ponsoda de edat de xixanta sinch Anÿs poch mes; o menos filla de Anton Ponsoda ÿ de Maria Ponsoda difunts; del Poble de vila llonga Archibisbat de Tarragona detinguda en mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment sana memoria ÿ ferma lo que lo que la fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullant qualsevols altres testaments que en poder de qualsevols notaris aja fet, volent que aquest tan solament valga de aquell modo que de dret ÿ de justicia valer puga en totas las cosas que en ell per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer Encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada; que per la Sua Misericordia la vulla amparar ÿ collocar en la Gloria de Paradis Ament. Item perdono totas las injurias per mi fetas per amor de Deu com tambe Suplico las mias sian perdonadas. Item Elegesch marmesors de la mia Anima ÿ tambe executors ÿ curadors dls meus bens. Primer al meu amat Marit Joseph Ribelles ÿ al meu Cuñat Miquel Ribelles donanlos a tots junts Poder ÿ en cada un en particular en la ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament trobaran disposat per mi. Item vuÿ ÿ mano sian pagats dels meus bens tots mos deutes aquells que ab instruments testimonis o Persones fidedignes constara se deuen. Item Elegesch sepultura Eglesiastica al meu cos a la voluntat dels meus marmesors seguida la mia Mort mentres sia al fossar; Iglesia de Castelld. Volent tambe me sian fets per repos ÿ dedscans de la mia Anima los Sufragis ÿ Actes funerals acostumats en la present Parroquia com son enterro, ab la Assistencia de un Sacerdot foraster; ÿ lo Sr vicari donanlis de caritat lo que se acostuma deu sous al foraster ÿ vint al Parroquo ÿ a la novena ÿ cap de Anÿ vuÿ ÿ mano asestescan tres Sacerdots; dos forasters ÿ lo del Poble donanlos la caritat als forasters de una liura ÿ dina ÿ al Sr vicari doble una vegada tant solament; vuÿ ÿ mano sem sia fet Añal doble tot lo Any de mon dol. Item vuÿ ÿ mano sem sian celebradas una missa a cada un Altar de la present Iglesia parroquial per lo Sr vicari caritat de sinch sous ÿ tres; ÿ per aixo doto la mia Anima ÿ aseñalo dels meus bens deu lliures Barceloneses ÿ si de estas no hi haura vastant los meus Curadors ÿ posen dels meus Bens lo que se haura menester. Item deixo a mon fill Joseph Ribelles dos llansols de Bri ÿ estopa ÿ las Berguetas de or; ÿ las anelletas de or ÿ tambe tot lo que se me de en casa de mon Pare Antoni Ponsoda en lo (cobe) esto es qualsevol dret ÿ pertinencias ho deixo al referit mon fill. Item deixo a Maria Antonia Ribelles la mia neta tota la roba negra de mon port que se encontrara en casa de mon marit advertin que si ella dita mor sens pendrer estat o moris sens fills vuÿ ÿ es ma voluntat tornie en man poder ÿ poder de mon Hereu.

Item deixo ÿ llego ÿ constituesch Hereu dels demes Bens meus mobles é imobles aguts ÿ per aver al meu Marit Joseph Ribelles ÿ esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament ÿ vuÿ sisa valedor de aquell modo que de dret valer puga lo qual lloho ÿ aprovo devant los testimonis per mi cridats qui son Joseph Angles ÿ Joseph Ribe Pagesos de aquest poble en Poder del Reverent Pere Joan Fortane Vicari de Castelld. Sig+ne de mi testadora Maria Ribelles.





Joseph Pons

Dia 17 del mes de Juliol del Anÿ 1757 en Castell de Asses Bisbat de Lleÿda.


En Nom de Nostre Sr Jesuschrist ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort com ho afirma lo Glorios Snt Pau; que esta Decretat de Deu Nostre Señor que tots los homens ÿ donas han de morir una vegada solament; pertant jo Joseph Pons de edat de vuytanta Anÿs poch mes, o menos fill de Joan Pons ÿ de Teresa Pons difuns del Poble de Altes Bisbat de Urgell. Detingut en lo llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en Bon enteniment; sana memoria ÿ ferma lo que la fas ÿ ordeno mon testament Ultima ÿ darrera voluntat mia anullant ab aquest qualsevols altres testaments que en poder de qualsevols notaris aja fets, volent que aquest tan solament valga de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga en totes las cosas que per mi en ell trobaran disposadas en la forma seguen.

Primer encomano la Mia Anima a Nostre Señor Deu qui de nores la ha criada; que per la Sua Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono de Nona gana totes las injurias a mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias sina perdonadas. Item Elegesch Marmesors de la mia Anima ÿ tambe dels meus Bens executors ÿ Curadors, Primer a Mon fill Joan Pons; ÿ en segon lloch al meu net Joan Pons donanlos als dos junts poder ÿ en cada un en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar tot lo que en aquest meu testament per mi trobaran disposat. Item vuÿ ÿ mano que tots mos deutes sian dels meus Bens pagats aquells que ab instruments testimonis; o personas fidedignas sefrara constar se deuen. Iten Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia mort; al fossar; o sementeri de la present Iglesia Parroquial de Castellde Asses; volent sem sian fets per repos ÿ descans de la mia Anima los Actes funerals; que se acostume fer en la present Parroquia com son Enterro, lo Sr vicari sol donanli la caritat acostumada, Novena ab Assistencia de dos Sacerdots donanlos tambe lo que sempre se ha acostumat ÿ al Parroquo doble ÿ per a fer ÿ executar lo Referent aseñalo ÿ doto la mia Anima ÿ vuÿ prengan dels meus Bens deu lliures dich 10 &. Finalment dels demes Bens meus mobles; e imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor a mi expectans; o expectar podens hon se vulle que sia; Creo ÿ deixo Hereu al meu fill Joan Pons ÿ faltant ell a aquell que de dret ÿ justicia tocara esta es la mia voluntat ultim ÿ darrer testament volent que valga de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga lo qual lloho ÿ aprovo; vuÿ dia mes; ÿ Anÿ ja calendat en poder del Rnt Pere Joan Fortane vicari de Castellde Asses. Sif+ne de mi Joseph Pons testador testimonis per mi cridats ÿ coneguts son Pere Anton Bodet ÿ Jaume Mora tots de Castellde Ases.



Jacinto Bodet


Dia 6 del mes de desembre de mil set-cens sinquanta set en Castelld. Bisbat de Lleyda.


En Nom de Nostre Señor Jesuschrist ÿ de la Humil verge Maria Mare Sua Amen. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort segons diu Snt Pau que esta decretat de Deu nostre Señor que tots los homens ÿ donas hem de Morir una vegada solament ÿ com las cosas de aquesta vida sian presederas, ÿ transitorias. Per lo tant Jo Jacinto Bodet fill de Pere Bodet ÿ de Marina Bodet ÿ Bernaus difunts llegitimament casats, del present lloch de Castell de Asses de edad de 60 Anÿs poch mes, o menos. Estant en Mon llit detengut de Malaltia Corporal de la qual temo Morir; estant empero ab bon enteniment, sana Memoria ÿ ferma lo que la fas ÿ ordeno Mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia, anullant ab aquest tots ÿ qualsevols altres testaments que en poder de qualsevols Notaris aja fets; volent solament que aquest valga de aquella manera que de dret ÿ justicia valer puga en totes las cosas que per mi en el trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la Mia Anima a Nostre Señor Deu; qui de nores la criada que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono de bona voluntat totas las injurias a mi fetas per Amor de Deu ÿ Suplico las mias sian perdonadas.

Item elegesch Marmesors de la mia Anima ÿ Curadors dels meus bens. Primer a mon Carrisim Germa Pere Anton Bodet; ÿ en segon lloch al meu amat Cuñat Isidro Tost Pages de Servia donanlos als dos junts poder ÿ a cada un en particular en ausencia del Altre de fer ÿ executar lo que per mi trobaran disposat en aquest meu testament.

Item Vuÿ ÿ Mano sem sian pagats los meus deutes; aquells que ab instruments per mi firmats ÿ o per credit de persones fidedignas constara que se deuran. Item elegesch Sepultura eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort en lo fossar ÿ Sementeri de la Iglesia Parroquial de Castell de Asses volent que per drescans ÿ repos de la meva Anima sem sian fets los Actes funerals que se acostumen en la present Parroquia com son Enterro ab asistencia de un Sacerdot foraster ÿ lo Sr vicari donanli deu Sous de caritat ÿ din; o quatre Sous al Sr vicari si loy done ÿ al Parroquo doble; Novena, y Cap de anÿ ab asistencia de dos Sacerdots forasters y lo Sr vicari donanlos als dos de caritat 1 & 4 aquis cunt ÿ al Sr vicari doble ÿ una peseta ab plata per darlos dina advertint que es ma voluntat sem fasent enterro Novena ÿ cap de Anÿ luego ÿ vuÿ que si (passe) tambe vuy sem sie fet Añal per tot lo Anÿ de mon dol. Item deixo ÿ llego a Momn fill Jacinto Bodet dit lo coix la part de casa que confronte al Carrer del Forn dels Baixos fins a la teulada esto es aquella quera se trobe un quarto descubert ab las entradas ÿ aixidas; volen tambe sel done la quarta part de la Roba Blanca que tinch en casa ÿ juntament lo Gambeto que tinch Bo ÿ nou. Item deixo a la mia Mulle ama ÿ Señora Mantenint Mon nom vivint casta ÿ honesta treballant per casa; ÿ en lo cas de desconcordia ab lo meu Hereu li deixo lo quarto que ella vulla ÿ tot lo que se li promete en los Nostres capitols una vegada nomes. Item deixo ÿ llego a las mias fillas Antonia ÿ Paula lo sembrat que tinch al Grau pera que los meus Curadors los ho posen en abans allo que si cullira fins atant que elles pendran estat ÿ del que resultara en la ocasio de acomodarse sels repastesca allo que si trobara per iguals parts; a quiscuna de las dos ÿ si fos que Morisen aje de retornar a Mon Hereu. Finalment dels dems Bens Meus mobles é imobles aguts ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor ahon se vulle que sien a mi pertañents ý espectar podents Deixo ÿ Creo Hereu a Mon fill Domingo Bodet ÿ faltant ell a qui de dret ÿ de justicia tocdar est es lo Meu ultim testament ultima ÿ darrera voluntat mia lo que lloho ÿ aprobo vuÿ dia mes ÿ Any ja calendat enn poder del Rnt Pere Joan fortane vicari de Castell de Asses en presencia dels testimonis per Mi cridats ÿ coneguts qui son Anton Pons (o Ponses) Barber y Joseph Casanova pages de Castelld. Señal + de mi testdor Jacinto Bodet.

 


 


Francisco Curco


Dia 28 del mes de Abril del Anÿ mil ser cents sinquanta vuÿt en Castell de Asses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Nostre Señor Jesuschrist; ÿ de la Humil Verge Maria Mare ÿ Señora nostra sia Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perll de la Mort segons diu St Pau; que esta decretat de Deu Nostre Sr que tots los homens ÿ donas han de Morir una vegada solament ÿ com las cosas de aquesta vida sian Presederas ÿ transitorias Per lo tant jo Francisco Curco viudo ÿ Pages de Castell de Asses de edat de 55 Anÿs poch mes; o menos Fill de Joseph Curco ü de Agueda Curco ÿ Salto difunts del presen Poble de Castell de Asses.

Estant en mon llot detengut de Malaltia Corporal de la qual temo Morir estan enpero en bon enteniment sana memoria ÿ ferma Paraula fas ÿ ordeno Mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsdevols altres testaments; que en poder de qualsevols Notaris aja fets; o de Altres Persones de semblant condicio volent solament; que aquest valga de aquell modo que de dret voler puga en totas las cosas; que per mi trobaran disposadas en la forma seguent. Primer encomano la Mia Anima a Mon Deu ÿ Sr que de nores la ha criada que per la Sua Divina Misericordia la culla fer salva ÿ collocarla a la Gloria de Paradis Ament. Item Perdono de bona voluntat totas las injurias ami fetas; y Per amor de Deu Suplico las mias sian Perdonadas. Item Elegesch Marmesors de la Mia Anima ÿ Curadors dels Meus bens primerament al Meu Germa Pere Curco; ÿ en Segon lloch a Ramon Queralt Mon Nebot Pagesos de Castell de Asses donanlos ab dos junts poder ÿ cada un en particular en ausencia del Altre de fer executar lo que trobaran per mi disposat en aquest meu testament. Item Vuÿ ÿ mano que sian pagats los meus deutes aquells; que ab instruments per mi firmats: o per credit de Persones fidedignas; o testimonis constara que se deuran. Item Elegesch Sepultura eclesiastica al meu cos seguida la mia Mort en aquella qui Mos Pares son sepultats en la Iglesia Parroquial de Castell de Asses volent que per descans ÿ Repos de la Mia Anima sem sian fets los Sufragis ÿ Actes funerals que se acostuman en esta Parroquia, com sson enterro ab un sol Sacerdot que sera la Sr Vicari; Novena ÿ cap de Anÿ ab un Sacerdot foraster ÿ lo Sr vicari donanlos la caritat que se acostuma ÿ tambe vuy sem sia fet Añal Sensillo. Item Vuÿ sem sia celebradas per la mia Anima tres missas caritat per quiscuna quatre sous ÿ per aso doto la mia anima en 10 &. Item deixo a cada una de las dos fillas Mias com son Esperansa ÿ Maria en ocasio de pendrer estat ab la Roba a quiscuna dels mes bens sinquanta lliures dich 50 a cada una una vegada solament; ÿ en cas de Restitucio de Adot conforme los meus Curadors ÿ Parens; o disposaran en capitols matrimonials. Finalment dels meus demes Bens meus Nobles e imobles agut ÿ per aver ara ÿ en lo esdevinidor ahon se vulla que sian a mi pertañents ÿ espectar podens deixo ÿ Creo Hereu al meu fill Pau Curco; ÿ faltant ell en aquell a que de dret ÿ justicia tocara. Aquest es lo meu testament ultima ÿ darrera voluntat lo qual lloho ÿ aprovo vuÿ dia mes ÿ Anÿ ja dit ÿ calendat en poder del Rnt Pere Joan Fortane vicari de Castell de Asses devant dels testimonis cridats ÿ Coneguts qui son Josep Ribe ÿ Francisco Queralt Pagesos del mateix Poble. Señ+al de mi Francisco Curco testador.



 


Maria Queralt y Molne

Dia 13 de Agost de 1758 en Castell de Asses Bisbat de Lleyda.


En Nom de Nostre Señor Jesuschrist ÿ de la humil verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort Segons diu Snt Pau que esta decretat de deu Nostre Señor; que tots los homens ÿ dones han de Morir una vegada solament; y con las cosas de aqueste vida sian presederas ÿ transitorias Per lo tant Jo Maria Queralt ÿ Molne viuda deixada de Andreu Queralt edat de sinquanta sinch Anýs poch mes; o menos estant en Mon llit detenguda de Malaltia Corporal de la qual temo Morir estant empero en bon enteniment sana memoria ÿ ferma lo que las fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia, anullant an aquest qualsevols altres testaments; que en poder de qualsevols notaris aja fets volent que aqust tant solament valga de aquell modo que de dret valer puga en totes las cosas que per mi trobaran disposadas en ell de la forma seguent: Primer encomano la mia Anima a Nostre Sr Deu qui de nores la ha criada que per la Sua Devina Misericordia la vulla collcar a la Gloria de Paradis Ament. Item Perdono totas las injuras a mi fetas per amor de Deu ÿ aixi mateix Suplico las Mias sian perdonadas. Item Elegesch Marmesors de la mia Anima ÿ dels Meus bens Curadors: Primerament a Mon fill Gabriel Queralt ÿ en Segon lloch a Ramon Queralt Pages del present Poble donanlos a los dos junts poder ÿ a cada un en particular en ausencia del altre de fer ÿ executar lo que per mi trobaran disposat en aquest meu testament. Item vuÿ ÿ Mani sian pagats los meus deutes aquells que ab papers ÿ instruments per mi firmats; o per credit de persones dignas constara que se deuran. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al meu cos faedora seguida la mia Mort al Sementeri de la present Iglesia Parroquial de Castell de Asses volent que per descans ÿ repos de la mia Anima sem sian fets los Actes funerals com son Enterro ab asistencia ames del Sr vicari de un Sacerdot foraster donanli la caritat que se acostuma ÿ dina, Novena, Cap de Anÿ ab asistencia de dos capellans forasters ames del Parrocho donanlos tambe la caritat acostumada ÿ al Sr vicari doble ÿ dina, com tambe vuÿ ÿ mano sem sian fets per tot la Anÿ de Mon dol Añal doble de dos pans ÿ dos candellas. Item Vuÿ ÿ mano sem sia celebradas sis missas per lo Sr vicari que vuÿ es una a cada altar de la Iglesia de Castelld. Donanlis la caritat de sinch sous ÿ tres com es de costum per quiscuna misa una vegada nomes; ÿ per fer executar aixo doto la mia Anima en deu lliures dich deu lliures.

Finalment dels demes bens meus mob les e ÿmobles agut ÿ per aver ahon se vulle que sian fas ÿ Creo Hereu Universal al meu fill Gabriel Queralt ÿ faltant ell al meu fill Tomas Queralt ÿ faltant los dos aqui de dret ÿ justicia tocara. Esta es la mia voluntat Ultima ÿ darrer testament lo qual vuÿ que valga de aquell modo que de dret ÿ justicia valer podra lo qual lloho ÿ aprovo vuÿ dia mes ÿ Anÿ ja calendat devant dels testimonis per mi cridats ÿ coneguts en poder del Rnt Pere Joan fortane vicari de Castell de Asses testimonis Anton Moreno farrer ÿ Anton Rey del Albages.




Maria Matheu y Queralt

 

En Non de Nostre Sr Jesuschrist; Amen.

 

Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la Mort segons lo diu Sant Pau que tots los homens y dones han de Morir una vegada solament y per fer las cosas del mon caducas y transitorias; per so Jo Maria Matheu, y Queralt viuda de la vila de Castelldasens deixada denJoseph Matheu pages de la mateixa vila: filla empero de Marian Queralt, y de Maria Queralt y Argilaga conjuges pagesos difunts de la sobredita vila; estant ab sanitat, ab non enteniment, ferma lo que la, y sana memoria fas y ordeno aquest mon testament, postrera, y ultima voluntat Mia; Caçant, y anullant ab aquest testament qualsevol altre, que en ma, y poder de qualsevol Notari aja fet, ni ordenat de qualsevol modo, ni manera alguna, volent que tant solament aquest sia valedor del Millor modo, que de dret, y justicia valer puga en tot lo que per mi trobaran ordenat, y es en la forma seguent.

Primerament encomano la Mia anima al Altissim Deu, qui de no res la creá; al qual Suplico humildement la vulla colocar en la Gloria de Paradis quant ora sie. Amen.

Item Perdono las injuras a mi fetas poer amor de Deu tants lament u suplico a tots generalment que vullan perdonar tots los agravis; que aja pogut fer contra qualsevol proxim y germa meu. Item vull que de mos bens sian pagats tots los deutes que jo constara que dega per escripturas, o per personas dignas de fe, y credit sens algun (?) de justicia.

Item elegesch en Marmessors, y de quest testament meu executors lo Sr Joan Batista Segria Pre, y Beneficiat de la Parroquia Iglesia de la vila de Ulldemolins y; Anton Queralt (mestre de miñons) mon germa vui habitant en la ciutat de Lleida; y Ramon Queralt Mon Nebot pages de la present vila de Castelldasens; als quals suplico humildement lo present carrech cullen acceptar; y cumplir, y fer cumplir tot lo que per be; y repos de la Mia anima trobaran ordenat; y per asso los dono ple poder a tots junts; y als uns en ausencia dels altres pera que de mos bens prenguen tot lo que menester será para fer cumplir tot lo que per be, y repos de la mia anima trobaran ordenat.

Item Seguida pel dia la Mia Mort vull, y mano, que el meu cos hi sia donada Eclesiastica Sepultura en lo Sementiri, o, fossar de la Iglesia de la present vila de Castelldasens.

Item doto la Mia anima ab vint lliures Barceloneses de les quals vull ne sien pagades, y donada la caritat, que menester sera pera totes aquelles coses, que per descans de la Mia anima aure disposat; y si cosa faltara, vull, que mos marmesors, o, suplescan de mos bens.

Item Vull, y mano, que sem sian fets en la present Iglesia los tres Actes funerals de enterro, Novena, y Cap de añÿ a disposicio, y deliberacio de Mos Marmessors; y vull, que a tots los tres actes sobredits sian Cridats, quatre Sacerdots forasters, y lo Sr Vicari, y que seli done a cada un deu Sous per quiscun acte de caritat. Item vull y Mano, que per be y repos de la Mia anima, y de Mon marit Joseph Matheu se sien fundats perpetuament dos Aniversaris en la Iglesia de Castelldasens per lo Sr vicari celebrades la un lo dia del obit del sobredit Joseph Matheu Mon Marit; lo altre lo dia de Mon obit; als tal que dits dias no sian impedits; que si cas es sian impedits vull que se celebran lo dia mes immediat puga entrar; y per la Caritat de dits Aniversaris prench de Mos bens vint lliuras moneda Barcelonesa; las quals vull sian depositadas en (poder) del Vdo. Pe. Procurador de Scala Dei, que en aquell temps estará en la obediencia de dita vila, pera que desde alli sian esmerssadas en part (?), y segura a for de Censal; y dels vint Sous resultaran de la annual pensió sian per la Caritat de dits Aniversaris, y si quant jo morire, no se trobaran ab diners las ditas vint lliuras pera fer lo dit deposit, o, no se trobaran pera fer la vont lliuras, vull que Mon Hereu mes avall instituidor tinga la obligacio tots los anÿs a pagar los vint sous al S.M. Vicari; y per so y obligo tots mos bens mobles, y immobles, aguts y per aver ahont se vulla que sian: y en especial precaritat obligo una pessa de terra; que antes ere de Mon Marit en la partida dita Coma den glola del terme de la present vila la qual nos puga alienar, vendrer, ni enpenyar per Mon Hereu mes avall instituidor; fins que aja depositat las dits vint lliuras del modo, y forma mes amunt explicada en la present clausula.

Item vull u mano que per be, y repos de la Mia anima, y de mon marit sian Celebradas dos missas resadas en cada una dels altars de la present Iglesia una vegada tant solament, ab la Caritat acostumada.

Item vull, y mano, que per descans de la Mia anima, y de Mon Marit sian celebradas sis missas resadas una vegada tants solament en la Capella de la Mare de Deu del Loreto exma. Mare de la vila de Ulldemolins ab la caritat acostumada.

Item deixo, y llego a Josepha Pinÿol, y Queralt de Sunÿer Neboda mia dos llansolss de bri, quatre camises de bri, unes faldilles y un gipo dels millors, que jo tindre lo dia de Ma Mort; y aixi mateix tota la roba que ella te de son (espos) y jo li aure feta; la qual roba li deixo si lo dia que Jo morire, estará em Ma casa ab Mon Serveis, y no sera casada; pero si no esta en Ma Casa, o, será casada vull, que lo dit llegat de las quatre camisas, dos llansols, faldillas, y gipo sia nullo.

Finalment de tots los altres bens Meus tant mobles, com immobles, aguts, y per aver ab ont se vulla que sian, y se trobaran fas Hereu universal, y encara General a Ramon Queralt Mon Nebot de la present vila de Castelldasens los pactes, vincles, y condicions seguents; ço es; perque si Morira al infant, o, infants un, o, (molts) de legitim matrimoni procreats tinga a ses libres voluntats tots mos bens; Pero si cas sera no tindrá fills, tinga obligació de fer fundar de mos bens altres dos Aniversaris per la mia anima, per la anima de mon Marit, y dels Meus; y los demes bens a ses libres voluntats; y aixi mateix si cas será moris sens fer testament y en este cas no tindrá, fills, ni fillas, vull que de tots mos bens sen fassa be per la Mia anima, per la anima de Mon Marit y per la anima del dit Mon Hereu, y dels Meus; a disposició del Rdo. Pe. Procurador de la present obediencia, y del Sr Vicari; que en aquell temps se trobaran en la present vila de Castelldasens. Aquesta es la Ultima voluntat Mia; la qual vull sia valedora del millor modo, y manera, que de dret, y de justicia valer puga. = Sig+ne de mi Maria Matheu testadora; qui totas las cosas sobreditas lloho, aprobo, y Juro, y firmo en ma, y poder del No. Rebrá lo present testament meu clos, y no vull dia publicat fins dia seguida Ma Mort.

Firmo lo sobra dit testament escrit de ma alena per maria mateu testadora, la qual diu no sabé descriure lo Gabriel Forcada mestra de casas abitant en Lleÿda trobarme en la vila de Castelldasens ab facultarme adalt dita testadora.


Vuy que constam als 26 de Agost de 1758 en Castellde Asses Bisbat de Lleÿda.

Despres de aver morta Maria Mateu viuda deixada de Joseph Mateu; y son cos estant encara en casa cubert ÿ amortallat a Instancia ý requisicio de Ramon Queralt Pages de Castell de Asses fou desclos ý Publicat lo testament de la referida se encontre en Poder del Rnt Pere Joan Fortane vicari actual de Castelld. Lo qual seli entregá un plech de Paper Blanch clos dia vuit del mes de Setembre de (1747) estan present per testimonis Joseph Mercadal Teixidó del predent Poble, ý Gabriel Forcada mestre de cases ÿ de tot lo que dit Ramon Queralt me a Requerit; que dit testament fos desclos son presents per testimonis Joseph Ribes ý Jacinto Valles.

Vuú dia mes ÿ Aný ja clendat en la Badia de Castelld. Jo Pere Joan Fortane.




Rosa Farran ÿ Bellve

 

Dia 15 de Agost de 1758 en Castelld. Bisbat de Lleyda.

 

En Nom de Nostre Señor Jesuschrist ÿ de la Humil Verge Maria Mare Sua Ament. Com ningu en carn posat puga evitat lo perill de la Mort, Segons; o afirma lo Apostol Sant Pau que esta instituit; que tots los homens hajan de Morir una vegada solament com lasa cosas de aquesta vida sian caducas presederas ÿ transitorias pertant Jo Rosa Farran ÿ Bellve de edat de sixanta sis Anÿs poch mes; o menos, filla de Joan Bellve y de Maria Bellve ý Comes estan detinguda en Mon llot de Malaltia Corporal de la qual temo morir estan empero en bon enteniment sana memoria ý ferma paraula fas ÿ ordeno mon testament ultima ÿ darrera voluntat mia anullant ab aquest tots ÿ qualsevols altres testaments; que en poder de qualsevols notaris aja fet; volent este valga ÿ sia valedor de aquell modo que de dret ÿ justicia valer puga en totas las cosas que per mi trobaran disposadas en ell de la manera seguent: Primer encomano la mia Anima a Nostre Señor Deu qui de nores la ha criada, que per la Sua Divina Misericordia la vulla collocarla a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono totas las injurias a mi fetas per amor de Deu, ÿ aixi mateix Suplico a las mias sina perdonadas.. Item elegesch marmesors de la mia Anima, ÿ dels meus Bens Curadors; Primer a Mon amat Marit Francisco Farran ÿ a mon fill Francisco Farran: donanlos als dos junts poder ÿ a cada un en particular de fer ÿ executar lo que per mi en aquest meu testament trobaran disposat.

Item vuÿ ÿ mano sian Pagats; los meus deutes aquells que ab Papers o instruments trobaran firmats; o per credit de Persones fidedignas constara que se deuran. Item Elegesch Sepultura Eglesiastica al mes cos faedora seguida la mia mort al Sementeri de la present Iglesia Parroquial de Castelld. volent per descans ÿ repos de la mia Anima sem sian fets los Actes funerals de enterro ÿ Novena; y cap de Anÿ an asistencia de dos Sacerdots forasters ames del Sr Vicari donanlos la caritat acostumada ÿ dina ÿ al Sr vicari doble ÿ juntament vuÿ sem si fet Anÿal de pa ÿ candela duran lo Any de mon dol una vegada nomes. Item vuÿ ÿ mano sem sian celebrades sis missas per descans de la mia Anima una a cada Altar de la present Iglesia per lo Sr Vicari que vuÿ es. Item Mano tambe sem sian celebrades quatre misas mes, una al Altar major, altra a la Mare de Deu del Roser, altra a Sant Antoni, altra a Snt Miquel altars de la mateixa Iglesia de Castell de Asses. Item deixo a ma filla Madalena Costafreda unes faldilles viades de estameña fosca; a la mia neta Maria Costafreda un gipo de escot usat, a Mariagna Farran un capuxo de Baeta usat. Finalment dels demes Bens meus aguts ÿ per aver mobles e imobles hon se vulla que sian fas ÿ creo Hereu al meu Marit Francisco Farran, aquest es lo meu testamen ÿ ultima voluntat mia la qual lloho ÿ aprovo en poder del Rnt Pre Joan Fortane vicari de Castell de Asses devant dels testimonis per mi coneguts ÿ cridats qui son Pere Costafreda mon Gendre ÿ Pere Anton Bodet Pagesos de Castellde Asses vuy dia mes ÿ Anÿ ja referit. Sig+ne de mi Rosa Farran.




Joseph Gregori.

 

Dia 8 de Octubre de 1758 en Castelldasses, Bisbat de Lleyda.

En nom de N.S. Jesuschrist, y de la humil Verge Maria Mare sua, Amen: Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament y con las cosas de resta vida sigan caducas, perecederas, y transitorias pertant Jo Joseph Gregori Sargents Invalido del Regiment de Lombardia, natural del Puerto Hercules Presidien la Toscana, aggregat en la Plaza de Lleyda, habitant junt ab ma Muller en casa sua, de edat de 72 anys poch mes, ó menos, estant detingut en mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir, estant empero ab bon enteniment, sana memoriam y ferma paraula, fas, y ordeno mon testament, ultima, y darrera voluntat miam annulant ab aquest tots y qualsevols altres testament que en poder de qualsevols altres Notaris agia fet colent que aquest valga, y siga valedor de aquell modo que de dret, y justicia valer pugia en totas las cosas á que per mi trobaran disposadas en ell de la manera seguent.

Primo: Encomano la mia Anima en mans de Mon Deu, y Sr que de no res la ha criada, que per la sua infinita Misericordia la vulla collocar á la Gloria del Paradis, Amen.

Item perdono totas las injurias ami fetas per amor de Deu, y Suplico las mias sigan perdonadas aixi mateix.

Item Elegesch Marmesor de la Mia Anima, y Marmesor dels bens meus, donanli facultat de fer y executar lo que per mi en dit testament trobara disposat.

Item: vull, y mano sigan pagats tots mos deutes á aquells que ab papers, o altres instruments trobaran firmats, ó per credit de persones fidedignes constara que se deuran. Item elegesch sepultura eclesiastica á la tomba dins de la Iglesia, devant la Capella de St Christo, propia de ma Muller, volent sen sien fets los actes funeraris , y que me bestesquian lo habit de L.S. Francesch, ab la assistencia de dos Sacerdots forasters, ab la caritat acostumada, y al Vicari doble, Novena, y Cap de Any, ab la mateixa asistencia de dos Sacerdots, y (?), y al Vicari doble.

Item: vull, y mano sem sia fet anyal sensillo de pa, y candela per tot lo any. Finalment vull, y mano que tots los demes bens mobles, é immobles, aguts, y per aver ami pertanyens, y espectans, sian per ma Muller llegitima Magdalena Gregori, y Ribelles, pues que la deixo, y creo Hereva mia, y faltant ella, al que de dret, y justicia li tocara. Esta es la mia ultima voluntat, y darrer testament lo qual lloho, y aprobl vuy dia mes, y any dalt calendat.


-------------------------------

AQUI S’ACABA I EL SEGÜENT NO TE INICI

Aixi que començo el següent sencer.


Teresa Casanoves ÿ Farrer.

Dia dibuit de (Octubre) de Mil set cents xixanta ÿ hu en Castell de asy Diocesis de Lleyda.

 

Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Apostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament perço Jo Theresa Casanoves ÿ Farrer llegitimament casada ab Marti Casanoves avitant en Castell de Ans ÿ detinguda en Mon llit de Malaltia Corporal de la qual temo morir; estant empero ab bon enteniment, clara lo que la ÿ ab ferma voluntat ordeno est meu testament, derrera ÿ ultima voluntat mia la qual vulll que valga de la millor manera que de dret tenir ÿ valer puga; anullant qualsevols altres testaments pera mi fets; ÿ ab lo qual primerament encamano la mia Anima ä Mon deu ÿ señor peraque la vulla colocar â la Gloria de Paradis per la sua Infinita Misericordia. Item perdono totas las injurias contra de mi fetas ÿ suplico sien las mias perdonadas pera Mor de Deu. Item Elegesch sepultura Ecleciastica â Mon cos segida la mia Mort volent ser enterrada hon fosen enterrat los meus Antipesats, volen que â Mon Enterro acistescan dos sacerdots ab lo Parrocho donan deu sous al foraster ÿ al Parrocho doble ÿ vull sels dona dinar. Item vull sem fasse novena ÿ Cap de any. Item Vull acistescan los Mateixos Sacerdots que al Enterro donanlos la Caritat acustomada. Item vull sem fasse añal sencilla de un pa ÿ una cerilla. Item vull sem sien celebrades sis missas una â cada Altar, de la Parrochia donan sinch sous ÿ tres diners de caritat ÿ vull sien celebradas nomes una vegada dich ÿ per lo per mi disposat doto la Mia Anima de vintisinch lliures dich 25 & ÿ del que quederá lo deixo â Mon amat Marit Marti Casanovas ú si ell falta â mos fills ÿ per tot lo disposat crido per curador de la mia Anima en prime lloch amon Marit Martí Casanoves ÿ en segon lloch a Mon Germa Sabestia Farre, ÿ en especial lo Parrocho Rnt Anton Serret y Priu Vicari. Item vull que sem donie una camisola de tot die com també una capuxa de Baieta â ma madastra Maria Español. Item deixo una Capuxa blancala que portaba â tot die a Mia Neboda Maria Farrés. Item deixo un capuxo negre dolent y unas faldilles verdes â ma Cuñada magdalena Farrer y tot lo per mi disposat ho aprobo ÿ lloho devan de Mon Parrocho que es Rnt Anton Serret ÿ Priu Vicari de la dita Parrochia; mes die ÿ any ja calendat en precencia dels testimonis pre mi cridats qui son Isidro Borras y Francisco Borras tots de dita Vila. Sig+ne de Mi testadora. Terresa Casanovas ÿ Farrer.



 

Francisco Bonet viudo


Dia 15 de Juliol de 1762 en Castell de ans Diocesis de Lleyda.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament per ço jo Francisco Bonet viudo avitan en Castelldases y detingut en Mon llit de una malaltia avitual de la qual temo morir, estan empero ab bon enteniment ÿ lo que la, ordeno est meu testament ultima ÿ darrera voluntat mia lo qual vull que valga que de dret sera y valer puga anullant qualsevols altres testaments pera mi fets y ab lo qual encomano la Mia Anima â Mon Criador qui de nores la ha Criada com tambe perdono per amor de Deu totas las Injurias â mi fetas y suplico las mias sien perdonadas. Item Alegech sepultura Ecleciastica â mon cos segida la Mia Mort y vull ser enterrat al Sementiri ô fosar de la Parroquia de Castelldases volen que al Enterro acistesca tan solamen lo Parracho donanli la Caritat acostumada y â la Nobena vull dos Sacerdots ab lo Parracho, donan al Sacerdot foraster deu rals y dinar ÿ al Parracho doble. Item vull que sem face añal sencillo de un pa y una vela. Item per tot lo per mi deixat per los actes funeraris de Mos bens deixo (20 &) ÿ sem celebrien sis Misas â la Parrochia una vegada nomes donan de caritat sinch sous, y tres diners. Item Vull sem facie celebrar dos Misas â Sant Juan del Cedula ÿ dos â la Mare de Deu de Siurana, ÿ estas una vegada tan solament, caritat quatre sous, tot vull sem pagie de las 20 & dal ditas.

In favorem Arimarum Purgatori; dexo de Mos bens 20 & y de estas 20 & vull se partian per una regonouxensa per la Anima de Purgatori y vull se complecan per lo espai de un any despues de segida la Mia Mort y vull se fasse â la Parroquial Iglesia de Castell de ans. Item dexo de Mos bens 20 & a ma filla Antonia, y 20 & â la Tharesa ma filla. Item de la roba blanca vull se doná un llansol a ma filla Tharesa y tota dems roba que tinch menos lo matelas vull se doné â ma filla Antonia. Item dexo lo ganbeto â mon fill Ramon Bonet. Item dexo la cambre â ma filla Antonia (fins) a tan prengué estat. Item de Mos bens vull se doné deu lliures a Mon fill Pere Joseph Bonet. Item de tots los demes bens Meus aguts y per aver Creo per Ereu universal â mon fill Ramon Bonet y vull cumplie tot lo per mi deixat pegat i tots mos deutes los que comten ab papers ô homens fide dignes. Item per tot lo per mi dexat en esta ultima voluntat crido para Curadors de la Mia Anima â Mon fill Pere Joseph Bonet ÿ March Nuguer Mon gendre y en especial al Parrocho Rnt Anton Serret y Riu Vicari, testimonis per mi presos testador; son Joseph Roca pages ÿ Francisco Farran pages, tots de dita Vila. Sig+ne de mi testador. Francisco Bonet Vui dia y any ja Calendat.



 

Antonio Curcô pages

 

Dia dotse de Setembre ? De mil set sens xeixanta y dos en Castelldases Dicocesis de Lleyda.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament perço jo Anton Curcô casat llegitimament ab Maria Curcó y Angles, estan empero â mon llit detingut de Malaltia Corporal de la qual temo morir; estan empero ab bon enteniment sana memoria y plena voluntat ordeno est Meu testament y ultima voluntat mia anullant qualsevol altra que en Mans de Notari sie fets ô eb qualsevol altra part. Item encomano la Mia Anima â Mon Redentor qui de no res la ha Criada y espero en sa Divina Misericordia la collocará â Sa Gloria. Item perdono totas las Injurias â mi fetas y Suplico las Mias sien perdonadas per Amor de Deu. Item Alagech Sepultura Eclesiastica per Mon cos en lo vas haon son enterrats los Meus Antipasats que es en La Parroquial Iglesia de Castelldases. Item per descans de la Mia Anima me deixo deu lliures dich 10 & y estas las deixo de Mos bens. Item vull que ditas deu lliures sem facie enterro ab la Asistencia del parracho tan solament donanli de Caritat lo que li toca. Item Vull que â la novena y acistescan dos sacerdots forasters y lo Parracho donanlos deu rals de Caritat aquiscun y dinar ÿ al Parracho doble. Item vull sem facie añal sensillo de un pa y una serilla. Item vull sem celebrien sis mises una â cada altar de la Parroquia, y deixo sinch sous y tres per quiscuna, celebradas una vegada solament. Iten deixo âma Esposa Maria Curcó y Angles Señora y Majora guardar Mon nom y de tots los Meus bens agurts y per aver Crido Ereu al fill primer ô algo de dret li tocia y al demes fills sels donesca per Iguals parts segons la posivilitat de la casa y per tot lo per mi disposat, Crido marmasors y Curadors de la Mia Anima qui son Pere Curcó y Ramon Angles pagesos de dita vila. Señal de mi Anton Curcó testador. = Testimonis per mi cridats son (?) Ximeno y Joan Montañe tots pagesos en dita vila.



 


Aularia Fuster

Dia set de Setembre ? de 1762 en Castelldases Diocesis de Lleyda.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament perço jo Aularia Fuster y Viscarri esposa de Francisco fuester estan en Mon llot ab bon enteniment y clara lo que la Ordeno est meu Testament y darrera voluntat primerament Encomano la Mia Anima â Mon Seu qui de no res la ha Criada, perdonant totas las Injurias â mi fetas y Suplico las Mias sien perdonadas per amor de Deu. Intem Alegech sepultura Eclesiastica â Mon cos en lo fossar de la Parrochial de Castelldases volent que â Mon enterro acistesca lo Parrocho tan solament donanli la caritat acostumada ÿ vull sem fasse nobena y cap de anÿ volent que acistescan dos sacerdots ab lo Parracho donanlos las Caritats acustumada y dinar y `per toto lo disposat dexo de Mon dot 10 &. Item de Mon dot deixo a Mas fills sinch lliures â cada un y â las fillas deu lliures per cada huna ÿ vull sien â sas llibres voluntats est es la Mia ultima voluntat ÿ vull que valga com de dret valer puga ÿ per tot lo disposat crido curador de la Mia Anima y en primer lloch â Mon Marit Francisco Fuster ÿ an segon â Francisco Queralt pages de Castell dases. Sen+yal de mi Aularia Fuster. Testimonis cridats son March Nuguer y Miquel Ribelles menor pagesos de castelldases vuy dia ÿ any ja calendat.


 

Rosa Pons

Dia dotze de Abril de 1763 en Castelldases Bisbat de Lleyda.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament perço jo Rosa Pons casada ab Jaume Pons estan en Mon llot detinguda de Malaltia Corporal de la qual temo morir, estan Empero ab bon enteniment, clara lo que la; Ordeno est meu testament y darrera voluntat Mia volent que este valga com de dret, valer puga anullant qualsevol que en mans de Notari ô en qualsevol altra part he fet. Primerament encomano la Mia Anima â Mon Deu y Señor que de no res la ha Criada. Item perdono totas las Injuries â Mi fetas y Suplico las Mias sien perdonadas por amor de Deu. Item Elegech Sepultura Eclesiastica â mon cos al fosar de la Parroquia Iglesia de Castelldases. Item vull que Mon enterro asestesca lo Parracho tan solament donanli la caritat acustumada. Item vull que â la Nobena asustescan tres Sacerdots ab lo Parracho donanlos de caritat deu rals â cada hu y dinar y al Parracho estipendi doble com li toca ÿ per tot lo disposat doto la Mia Anima ab deu lliures y sino no ha prou ô deixo â la decisio dels Curadors. Item vull sem salebran sis mises una â cada altar de la Parroquia una vegada nomes, caritat sinch sous y tres diners. Item vull sem facie añal sencillo de un pa û una serilla. Item de Mon dot deixo â Mon Marit Jaume Pons deu lliures y â Mon fill Savestia Pons deui lliures, y tres llansols; dos de tres talles y un de dos talles y mitge. Item li deixo lo Bestit negre menos lo devantal. Item deixo una faldetes blaves de mitga llana â Maria Costafreda. Item deixo unas faldetas de mitga llana â Maria Costafreda major y tot lo demes que tinch ho deixo â Mon fill primer ÿ lo Crido Ereu universal y per tot lo per mi disposat Crido per Curador de la Mia Anima en primer lloch â Mon Pare Juan Matheu ÿ en segon lloch â Mon Marit Jaume Pons ÿ en especial al Parracho Rnt Antn Serret y Riu, esta es la Mia ultima voluntat ÿ derrer testament. Señ+al de miRosar Pons vui dia ÿ any Ja calendat. Testimonis per mi cridats son Jacinto Bodet mestre de casas evitan en dita vila y Anton Pons pages de dita vila.



Pere Curcô viudo.

Any 1764


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament per tan jo Pere Curcô pages viudo ÿ envitan en la Parroquial de Castelldasses, estan enpero detingut de Malaltia Corporal de la qual temo morir; ordeno est mon Testament derrer a ÿ ultima voluntat mia; lo qual vull que valga del major modo ÿ que de dret puga anullant qualsevol altra que en mans de Notari ô qualsevol altra part siga; primer encomano la mia Anima â mon Criador qui de nores la ha criada ÿ Suplico siga collocada â la sua Santa Gloria. Item perdono tots los agravis à mi fets ÿ suplico per amor de Deu sigen los meus perdonats. Item vull ÿ mano que tots los deutes per mi contrets sigen llealment pegats de mos bens, constan ab papers ÿ homens fide dignes ÿ vull que se pagien tots sems estrepit de Justicia. Item vull que Mon cos segida la Mia mort siga sepultat en lo vas ho sepultura de Curcó dins la Iglesia Parroquial de Castelldasens. Item vull que de mos bens sem facia enterro, novena ÿ Cap de anÿ y per tot aixo dexio de mos bens quoranta lliures ÿ sino hi ha prou ho deixo â la disposicio dels marmesors peraque prengien de mos bens tot lo que sige necesari. Item vull que â mon enterro asestescan tres Sacerdots ab lo parraco; donanlos la Caritat âcostumada ÿ dinar y al Parroco doble la caritat. Item vull que â la novena asistencan sis sacerdots ab lo Parracho donanlos la caritat acostumada ÿ al Parracho doble ÿ tambe vull sels done dinar. Item vull ÿ lego que sem sigen celebradas sis missas al Altar major de la Parroquia per lo Parracho; nomes una vegada, donant la caritat per quiscuna sis sous com consta per los cinodals. Item vull que sem sigen celebradas dos missas al Convent del Carme de las Borges blancas carita quatre sous; nomes una vegada. Item vull que sem sigen celebradas dos missas â Carrasumada; solament una vegada, caritat quatre sous. Item vull sem fasse añal doble de dos pans ÿ dos velas. Item deixo ÿ llego â quiscuna de mas fillas un capuxo ÿ gaverdina de bateta negre. Item deixo â mon Germa Miquel una capa negre; y vull que dit germa estigui en ma casa sá ÿ malat, calsat y vestit, menjat ÿ segur com si fos jo mateix ÿ vull que seguida la sua Mort se li fasse enterro, novena ÿ cap de anÿ juntament an lo añal; tot ÿ ab lo mateix modo ÿ respecte que â mi mateix, ÿ vull que tot se prengue dels bens de Ma Casa. Item vull que si sobra ninguna cosa de las quoranta lliures dal diteas; sem celebrie missas al Alta Major de dita Parroquia una vegada nomes; de tots los altres bens meus aguts ÿ per aver mobles he imobles constitueix Ereba universal â ma filla Teresa Suñer ý Curcô ÿ seguida sua Mort Crido per Ereu â mon Net Pere Josep Rabull y Curcô ÿ si aquest Moris sens fills ni fillas, ô encare que ne tinga ÿ los quals arribien a dret de Testar. Fas Ereu al qui espectera la Erencia, observant lo dret ô orde de primera reproduccio. Aquest es mon testament ÿ derrera voluntat observat tot ab bon coneixement ÿ tota voluntat com verdadera lo que la ÿ vull que valga del major modo que de dret puga. Item Crido Curadors de la mia Anima ô marmesors en primer lloch â Mn Juan Almengos Beneficiat de la vila de Juneda ÿ en segon lloch â mon Germa Miquel Curcô ÿ vull que sigen verdaderament executors de tot lo per mi disposat; ÿ en especial crido â mon Parroco Anton Serret Pbre ÿ Vicari lo que vui y ô per temps será; Sig+ne de Mi tlo testador Pere Curcô Viudi vui die nou de 9bre de mil set sens xixanta ÿ quatre.

Testimonis per moi Cridats ÿ coneguts son Felis Cau fadri, y Andreu Bernaus fadri ÿ evitans en dita vila.

Rnt Anton Serret vicari de dita vila.




Catharina Matheu

any 1765


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la moirt, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament; pert tan jo Catharina Matheu ordeno est testament ÿ derrera voluntat mia anullant qualsevol altra volent que tan solament est valga del millor modo que de dret valer puga. Primer encomano la mia Anima â mon Redemtor qui de no res la ha Criada que par la sua Infinita misericordia sie collocada â la sua Santa Gloria de Paradis ament. Item Suplico las Injurias per mi fetas siguen perdonadas per amor de Deu com jo també perdono totas las â mi fetas, Item vull despues de segida la mia mort sigue sepultat lo meu cos en lo fosar de la Parroquial Igleisa de Castelldasens ab la asistencia de mon Parracho ÿ un sacerdot forastert donanli la Caritat acustumada ÿ al Parrocho doble ÿ vull sem facia novena ÿ cap de anÿ ab la asistencia de tres sacerdots ab lo Parracho donanlos la caritat âcostumada ÿ al Parroco doble ÿ per tot aixo dexo de mos bens deu lliures dich...... 10 &. Item vull sem fasse añal sencillo de pa ÿ candela. Item vull sem celebrie sis missas al Alta Major de la Parroquia una vegada nomes caritat sis sous cada missa com consta en los cinodals de Sma. Item de mon dot dexo deu lliures â cada huna de mas fillas ÿ vull que ne fasien lo que vullien. Item dexo â la filla de ma filla Maria Costafreda ÿ Matheu las anelletas ÿ un gipo de dos ÿ unas faldetas; unas faldetas â cada una de mas fillas ÿ vull que las dos fillas mias se partescan las camissas y demes roba mia iguals parts. Item dexo â Francisco Costafreda quoranta rals; y als fills de Jaume Pons vull sels face una camisola â cadaun. Item vull que mon Marit sie Amo de tot lo que jo pacia dexarlo. Esta es la mia ultima voluntat ÿ vull que valga ara ÿ sempre. Sig+ne de mi Catharina Matheu Muller de Juan Matheu. Item deixo per curadors ÿ marmesirs de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari que es ÿ per sempre será, á mon marit Juan Matheu ÿ â Francisco Costafreda. Testimonis per mi cridats ÿ coneguts son Dr Joseph Queralt de las Borges Blancas de Urgell ÿ Sabastia Farrero de la vila de Castelldasens. Vui dié dienou de Janer de 1763. Rnt Anton Serret Vicari.




Maria Teresa Segura


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament; Per tant jo Maria Teresa Segura, Muller de Joan Segura tots habitants en Castelldasens Bisbat de Lleÿda estant empero en mon llit detinguda de malaltia corporal de la qual temo morir; Estant empero en sana memoria, ÿ bona lo que la: Hordeno est mon ultim testament. Ÿ darrera voluntat, volent que valga ,com de dret valer puga. Item encomano la mia anima, á mon Redemtor Jesuchrist qui de no res la criada, la vulga collocar, á la sua Sta Gloria suplicantli me perdonia totas las affensas, ÿ Injurias, he comes contra sa Divina Magestat demananli ab totas las mias potencias perdo, ÿ perdono tots los agravis demon proxim, á mi fets, per amor de Deu. Item Hordeno ÿ deixo per los actes funerals de la mia anima, com son enterro novena, y cap de anÿ quinse lliuras, ó lo que sia menester, ÿ estas de mon dot, ÿ vull se cumplesca per lo espaÿ de un anÿ, volent que en lo enterro assistescan dos sacerdots ab lo Parroquo, ÿ a la novena tres sacerdots ab lo Parroquo donantlos la caritat acostumada, ÿ al Parroquo doble com tambe dinar, á tots. Item vull sem fusia añal sensillo de un Pa, ÿ una candela. Item vull, que mon cos despues de seguida la mia mort se enterria en lo sementeri de dita Parroquia ab la assistencia dal dita. Item vull que si despues de morta aixis algun deute pera mi contret vull se pagui constant an paper, ó homens fidedignes. Item vull sem celebrian sis missas, una vegada nomes, al Altar Major de dita Parroquia dotantlas de caritat de sis sous, ÿ tres diners, com consta ab los sinodals. Item vull que las tres faldillas, ÿ demes roba mia se repartesca, â mas fillas parts iguals ÿ vull, que si arriban â pendrer estat sels donia lo possible de la casa, á disposicio de mon Marit, y tot lo demes bens meus, vens, accions, passions ó deixo, á mon espos. Esta es la mia, ultima, ÿ darrera voluntat, la qual vull, que valga, com de justicia, ÿ dret valer puga, annullant qualsevol altre testament, que en mans de Notari, ó en altre part sia. Item Crido per Curadors, ÿ Marmessors de la mia anima, ÿ en primer lloch al Mn Vicari que es, ÿ per temps será, ÿ en segon Lloch, á mon Marit Joan Segura, ÿ Anton Rubio mon Germa. Sig+ne de mi testadora Teresa Segura.

Testimonis per mi cridats, ÿ coneguts Mariano Rubio de Cervia Arquebisbat de Tarragona, ÿ Pera Segura de Castelldasens vuÿ dia, 26 de Maig de 1765. Anton Serret Vicari.




Maria Español



Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Appostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament; per tan jo Maria Español viuda deixada de Josep Español evitant en Castelldasses Bisbat de Lleida; ordeno est mon testament ÿ darrera voluntat, anullant qualsevol altre per mi fet. Primer encomano la mia Anima ama Redemtor; ÿ perdono totas las Injuries â mi fetas per amor de Deu, Item vull ÿ deixo vint lliures per repos de la mia Anima las que ha de pagar Sebastia Farrer ÿ vull sigan gastadas an los actes funerals de Enterro novena ÿ cap de anÿ ÿ â la novena vull dos sacerdots sensa lo Parraco donanlos la caritat acostumada y dinar. Item deixo set lliures sinch sous â Josepa Montaña las que ha de pagar Sabastia Farrer. Item deixo tota la roba ÿ alagos que tinch â dita Ma filla. Item deixo ÿ llego un senyal de pencio anual â la Iglesia Parroquial de dotze sous cada any per dos missas resadas per descans de la mia Anima y altres; ÿ estas vull se celebrian per (?) ÿ lo acte de dita quantitat se trovará â la Notaria de las Borges Blancas de Urgell, esta es la mia ultima y derrera voluntat mia, pero vull que despues de segida la mia mort, siguen tomadas al (?) de la Parroquial de Castelldasses ab la asistencia de Mon Parrraco; y per Curadors de tot lo per mi disposat Crido al Sr Vicari que es, ÿ per temps sera ÿ Juan Montaña ÿ Sabastia Farrer; Signe de testadora + Maria Español avui dia 2 de 9bre de 1768.

Testimonis per mi cridats ÿ coneguts son (Lino Cor..) ÿ Pere Ripoll mestre de la present vila.

Anton Serret Vicari.





Joseph Nugues



Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Apostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament per tan jo Joseph Nugués, ordeno est mon testament darrera ÿ ultima voluntat mia, volent que valga com de justicia ÿ de dret valer puga. Primer encomano la mia Anima á mon Deu ÿ Sr, qui de no res la ha Criada, la vulla collocar á la Seua Santa Gloria; perdono totas las Injurias á mi fetas ÿ suplico las mias sigan perdonadas per amor de Deu. Item vull que despues de segida la mia mort siga mon cos enterrat al vas â hon estan enterrats los decendens de ma muller Magdalena Nugues y Ribelles que es dins la Iglesia Parroquial de nostra Sra de la Assumpta del Poble de Castelldasses Bisbat de Lleida; ab la acistencia de mon Parraco qui es Anton Serret vicari ÿ donanli la caritat acustumada. Item vull sem fasse Enterro nobena ÿ cap de anÿ, volent dos sacerdots forasters sensa lo Parraco, donanlos la Caritat acustumada ÿ dinar, ÿ per tot lo referit vull se venga la casa que tinch en (Puigvert ?) ÿ quaranta rals que me ha de donar (Graviel Soler) del Encarragament que li tinch venut la casa; donanli poders als meus Marmesors ÿ Curadors paraque dit Soler pugué fer lo acte en favor seu; Ms deixo tot lo que mon Germa Pau Nugues me ha de donar dels anys que ha estat en ma casa, ut supra. Item vull ÿ deixo á ma filla Pubilla Maria (?) lo tros mes gran que tinch en dita Vila. Item vull ÿ deixo a ma filla Teresa Capell lo tros del cami del Cogul en recompensa de las 50 & que li prometi de dot, ÿ ella ÿ son marit me condonan 7 & que li devia de (una renta). Item vull ÿ deixo â ma filla Alisabet Ponses sinquanta lliures dich.. 50 &.

Ms. Ven vist per mos marmasors ÿ Curadors; si es (?) deixo â ma muller Magdalena Nugues ÿ Ribelles de Castelldasses 14 &. Ms. Vull que quant se vendra la mia casa (foren) penyorar se donia â mon Germa Pau Nugue; ÿ advertech ÿ vull que sigan pagats tots los meus deutes que ab papers ÿ homens fide dignes, consteran; ÿ advertechs que de tot lo dal señalat no vull que se donie fins â tan sigan pagats mis deutes ÿ axis de tots los meus bens vens accions ÿ passions despues pagat tot lo dal dit Crido Ereva á la mia Anima, volent que se man celebrien missas ô lo que millo li aparegara al Parroco que vui es ô per temps sera, ÿ per tot lo referit á Joseph Nugues ÿ Anton Bodet. Signa de mi testador

Testimonis Sola ÿ Graviel Soler. Anton Serret vicari.




Joseph Sans


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Apostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament per tan jo Joseph Sans detingut en mon llit de malaltia Corporal de la qual temo morir; Ordeno est mon testament ô derrera voluntat anullant qualsevol altra que en Mans de Notari ô en qualsevol altra part siga; primer encomano la mia Anima â Mon Redemtor qui de no res la ha Criada la vulle colocar â la sua Santa Gloria de Paradis: Ament. Item perdono totas las Injurias â mi fetas per amor de Deu, ÿ Suplico las Moies sigan perdonadas. Item ordeno de mos bens per repos ÿ descans de la Mia Anima Enterro Novena ÿ Cap de Any ÿ vull assistescan buit Sacerdots ab lo Parracho donanlos la caritat acostumada ÿ al Parracho doble; ÿ dinar â tots. Item vull añal doble. Item vull sis missas al Altar Major de la Parroquia una vegada nomes, donar la caritat de sis sous ÿ tres per quiscuna, com ho aseñalan los Cinodals; ÿ per tot lo referit aseñalo de mos bens vintisinch lliures dich 25 & ÿ sino ni ha prou vull se gaste de dits bens tot lo nesserari instat per los curadors ÿ marmesors per mi cridats. Item vull que tots los meus deutes sigan pagats los que constaran en papers ho homens fide dignes; ÿ de tots los demes bens meus aguts ÿ per haver bens accions ÿ passions, Crido Areva â ma filla Maria Sans ÿ Barrofet; deixant â la mia esposa Maria Rosa Sans ÿ Barrofet Ama ÿ Dueña ÿ assufructuaria guardant Mon Nom. Item vull que si la Mia filla moris sens pendre estat; ô moris sens fills ô filles; vull que tots los meus bens mobles he immobles servescant pera sufragis de la mia Anima, de Ma Muller ÿ de Ma filla; ÿ per tot lo disposat. Crido Curadors ÿ marmesors de la Mia Anima, en primer lloch al Sr Vicari que es ÿ per temps sera; ÿ a Joseph Barrofet ÿ â llorens Barrofet ÿ Guiu; tots de la Vila de Puigbert Bisbat de Lleida; esta es la Mia ultima ÿ derrera voluntat anullan qualsevol altra, vull que valga com de Justicia ÿ de dret valer puga. Testimonis per mi Cridats ÿ Coneguts, son Joseph Roca ÿ Dr Jesinto Roca tots de Castelldasens Bisbat de Lleida. Sig+ne de mi Joseph Sans Testador, vui dia 19 de juliol de 1766.

Anton Serret vicari de dita Vila.




Magdalena Gumes viuda


Com ningu en carn huma possat no pugue evitar lo perill de la mort per tan jo Magdalena Gumex viuda deixada de Felip Gumes tots de Castelldases Bisbat de Lleida; detinguda en mon llit de Malatia Corporal de la qual temo morir; ordeno est testaments derrera ÿ yltima voluntat mia, anullant qualsevol altra que per mi siga fet per Mans de Notari ô qualsevol altra; ÿ vull que este tan solament valga, com de Justicia ÿ dret valer puga. Item encomano la Mia Anima â Mon Redemptor qui de ni res la ha Criada, la vulle collocar â la sua Santa Gloria de Paradis Ament. Item Perdono totas las Injurias â mi fetas; ÿ suplico â mon Deu sigan las mias perdonadas per amor de Deu. Item vull que despues de segida la Mia Mort siga mon Cos enterrat en lo fossar ô vas de mos Ancestres en dita Parroquia, ÿ per aixo señalo sinch Sacerots ab lo Parracho al Enterro donanlos la Caritat acustuanda ÿ al Parracho doble. Item vull sem fasia Novena ÿ cap de any tot per lo espai de una any ÿ vull los mateixos Sacerdots que al enterro ab la Caritat acustumada. Ÿ al Parrocho doble. Item vull que sem facie añal doble. Item vull que sem digan sis misas una vegada solament al Altar Major de la Parroquia ab la Caritat de sis sous ÿ tres quiscuna. Item vull se dig tres missas al Altar Major del Carme de Las Borges Blancas. Item vull un trentenari â la disposicio dels marmesors ô curadors, Item vull dos missas â Santa Magdalena, en dita Parroquia, y per tot lo dal disposat aseñalo de mon dot quoranta lliures dich 40 & ÿ si de estas no no hagues prou ho deixo â la disposició de mos marmesors que gasten tot lo necesari del que â mi me espectia. Item vull se donie 25 & â cada una mas fillas; y vull que la Casa los faixe un Bestit de Baeta negra con se acostuma. Item vull ÿ deixo â ma filla Magdalena las faldillas de Cordonet ÿ un Gipo de Gorgora y la mia Capa de Nugué. Item deixó â ma filla Maria las faldilles de estamera negrilla. Item vull se paguie tot lo que se deu â mon Gendre Bisent Cau com consta ab vals fets per lo Dr Roca de dita vila; com ÿ tambe vull se pague tots los deutes per mi fets, los que constarant ab papers ÿ homens fide dignes. Item vull que lo que quedara de mon dot se dona â mon fill Felip Gumes; ÿ per tot lo per mi disposat, Crido per marmesor ô Curadors de la mia Anima, en primer lloch al Sr vicari â Francisco Queralt mon Germa ÿ â mon Cuñat Gaspar Godiu del (?) ÿ â Bicent Cau mon Gendre. Sig+ne de mi testadora Magdalena Gumes ÿ Queralt. Vui die 22 de Setembre ? De 1766. testimonis de tot lo referit son Dr Jacinto Roca ÿ Felis Cau.

Anton Serret vicari.

 



Juan Julia mestre sastre.


Com ningu en carn posat puga evitar lo perill de la mort, segon ho afirma lo Apostol St Pau que esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament per tan jo Juan Julia posat en mon llit de malaltia Corporal de la qual temo morir Ordeno est meu ultim testament; encomano la mia Anima â mon Redemptor que la vulia collocar â la Sua Santa Gloria ament. Item perdono tots los agravis â mi fets per Mor de Deu ÿ suplico sigan los meus perdonats. Item vull ÿ mano si pot ser sem fasse lo bé â la mia Anima del Blat que tinch al Pla del ras terme de Castelldasens Bisbat de Lleyfa, ÿ vull que dit Blat se paguien los Pares de Escaladeÿ del que constara quels dech. Item vull que Francisco Farran major de dita vila donia deu lliures dich....10 & que me deu com consta, ab lo acte de la (Com..) de la casa que jo tinch sita en dita Vila, als Pares de Escaladei per las pencions altresadas que tinch de dita Casa. Item vull ÿ mano que del que se treuria del arrendament de la casa se pague tot lo dech que constara al Papers ô homens dife dignes. Item de la Casa que tinch ÿ tot lo demes deixo señora ÿ majora â ma muller Maria Julia, Guardan mon Nom; ÿ ma filla Maira Julia la deixo Pubilla ÿ si moris sens pendrer estat ô sens fills vull que despues de Morta dita Ma filla se funda be per Nostras Animas, del que se treurá de dita casa, ÿ per tot aixo Crido Curador principal a (..sa) de dita Vila ÿ al Sr Vicari que es ÿ per temps sera, ÿ per marmasor Crido al Germa de Ma muller ÿ en segon lloch al Paren mes prop que tinch, esta es la mia ultima voluntat ÿ vull que valga com de dret valer puga. Sig+ne de mi Juan Julia testimonis de tot lo disposat, son Josep Roca ÿ Francisco Farran major pagesos de dita Vila. Vui dia 6 de juliol de 1767.

Anton Serret vicari.



 

Maria Curcó ÿ Angles


Dia 27 de desembre de 1767


Com ningu en carn humana posat pugui evitar lo perill de la mort, segons els Apostols, per tant Jo Maria Curco; ÿ Angles viuda deixada de Anton Curcó conjugues de Castelldsens Bisbat de Lleyda; Hordeno est mon ultim testament, ÿ darrera voluntat mia annullant qualsevol altre, que per mi sia fet; ÿ vull que tant solament aquest sia valedor com de dret ÿ justicia valer puga, estan empero detinguda en mon llit de malatia corporal en sana memoria, ÿ bona la quela. Primer encomano la mia anima, á mon Redemptor, qui de no res la Criada la vulga collocar, á la Sua Sta Gloria de Paradis amen. Item deixo, que despues de seguida la mia mort mon cos enterrat en lo vas de casa Curcó dins de dita Iglesia Parroquial. Item deixo de mon dot trenta lliuras, dich 30 & per los actes funerals com son enterro, Novena, Cap de anÿ volent, que al enterro assistescan dos sacerdots ab la Parroquo ÿ, á la Novena, ÿ cap de anÿ tres ab lo Parroquo donantlos la caritat acostumbrada; ÿ dinar. Item vull Añal Sensillo de un pa, ÿ una vela. Item Vll sem celebrian sis missas , una vegada nomes, una a cada altar de dita Parroquia donant la caritat sis sous cada una; ÿ vull que tot se paguia de ditas trenta Lliuras. Item deixo de mon dot, á cada un de mos fills quinse Lliures, si acas prenen estat; ÿ si algun dells antes de pendrer estat quedes esgarrat; o imposibilitat vull, que estiga mantinguda en ma casa sa ÿ malat donantli tot lo necessari, ÿ de tots los demes bens meus aguts, ÿ per haver (vins) accions, ÿ passions Crido, á Hereu, á mon fill Joseph Curcó volent tambe, que paguie tot allo que constará en papers, ÿ Homens fide dignes, ÿ vull que tots los demes fills meus en la hora de pendrer estat á demes del meu dot senÿalat sels donia segons la possibilitat de la casa, ÿ esta es la mia darrera ÿ ultima voluntat ÿ per tot aço crido per curadors, ÿ marmessors de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari, que es, ÿ per temps será, en segon lloch á Joan Ribelles, ÿ á Gaspar Suñe tots pagesos de la present vila lo qual aprobo, ÿ lloho devant de dits Jo Maria Curcó sig+ne de dita testimonis de tot lo referit per mi cridats, ÿ coneguts son Miquel Farran major, ÿ Anton Bodet tots de dita vila. Vuÿ dia 27 de desembre de 1767.

Anton Serret vicari.




Francisco Farran Major

 

dia 31 de Desembre de 1767.

Com ningu en carn humana posat pugui evitar lo perill de la mort, segons els Apostols, per tant Jo Francisco Farran Major Pages de la Parroquial. Iglesia de Castelldasens Bisbat de Lleÿda; estan empero en perfecta salut, ÿ sana memoria bona lo que la hordeno est mon ultim testament annullant qualsevol altre, que per mi fet sia. Primer encomano la mia Anima a mon Redemptor qui de no res la Creada la vulga collocar en la gloria de Paradis. Amen. Item vull que despues de seguida la mia mort sem fassian los actes funerals de enterro, Novena, ÿ cap de anÿ; ÿ al enterro vull dos sacerdsots ab lo Parroquo, ÿ a la Novena, ÿ Cap de anÿ tres sacerdots forasters ab lo parroquo donantlos la caritat acostumada, ÿ dinar. Item vull sem fassie Añal doble fins, a mitg Anÿ, ÿ despues sensillo fins al ultim del Anÿ. Item vull sem celebria sis missas una vegada solament, a dita Parroquia una á cada Altar donant sis sous de caritat quisquna. Item deixo sis missas al Carme de las Borjas Blanques de Urgell dos reals quisquna una vegada nomes, ÿ per tot lo disposat deix de mos bens vint, ÿ sinch Lliuras, dich 25 & de mos bens, ÿ si de aqueixas no ni agués prou vull, que mon hereu suplesca tot lo necessari. Item vull sem paguia, á mon Germanastre Joan Barber habitant en la vila de Reus arquebisbat de Tarragona set Lluiras, ÿ mitja ÿ si per cas, ÿ ha ningun altre deuta que constia ab papers, ó homens fidedignes, vull que mon fill hereu, ó paguia tot. Esta es la mia Ultima, ÿ darrera voluntat loa qual vull que valga de dret com de Justicia caler puga; ÿ de tots los demes bens meus crido hereu, á mon fill Francisco Farran menor donantli accio, ÿ ple poder en untot, ÿ pertot lo per mi disposat crido per Marmessors, ÿ curadors de la mia Anima en primer lloch al Rt Anton Serret vicari que vuÿ es ÿ per temps será ÿ en segon Lloch, á Joan Farran mon fill, ÿ en ultim lloch, à Pera Vostafreda tots Pagesos de esta vila. Sig+ne de mi testador Francisco Farran Major. Testimonis de tot lo referit per mi Cridats, ÿ conegut son Mn Gabriel Calbetó, ÿ Francisco Massaguer Apotecari tots habitants en dita vila, vuÿ dia, ÿ Anÿ ja Calendat.

Anton Serret vicari



Pau Curcó



Com ningu en carn humana possat pugui evitar lo perill de la mort, segons els Apostols, per tant Jo Pau Curcó casat ab Catharina Curcó ÿ Catala; posat en mon llit de malaltia corporal de la qual temo morir ordeno est mon ultim testament ÿ darrera voluntat mia volent que valga com de dret valer puga. Primer encomano la mia Anima â mon Redemptor qui de no res la Criada la culla collocar â la sua Santa Gloria de Paradis, ament. Item perdono totas las Injurias â mi fetas per amor de Deu y suplico las mias sigan Perdonadas. Item elegesch sepultura Eclesiastica al semantiri de dita Parroquia. Item vull que sem facian los actes funerals de Enterro Novena ÿ Cap de anÿ volent que al enterro asistescan dos sacerdots ab lo Parroquo ÿ â la Novena tres ab lo Parracho, donanlos la Caritat que se acostuma ÿ dinar ÿ al Parracho doble. Item vull sem fasse añal sencillo de un pa ÿ una vela ÿ per tot lo disposat dexo tots meus bens vint lliuras dich 20 & ÿ de aquexas no hi ha prou vull que se gastie dels meus bens tot lo necesari. Item dexo á ma muller Catharina Curcó ÿ Cathala Señora ÿ majora guardan mon Nom ÿ si se torna â casar li dexo deu lliuras ÿ dels demes bens meus aguts ÿ per haver Crido Ereva a ma filla Esperansa Curcó ÿ á Mariagna Curcó ma filla li dexo 50 & quant pendra estat ÿ si quedas impedida vull que se tinga en ma casa sana ÿ malalta. Item vull se paguen tots los meus Deutes que constaran ab papers ÿ homens fidedignes; esta es la mia voluntat darrera ÿ vull que valga com de dret valer puga; ÿ per otot lo per mi dispossat crido per curadors ÿ marmessors de la mia Anima en primer lloch al Sr vicari que es ÿ per temps será ÿ en segon lloch â Ramon Queralt ÿ â Pau valles major pagesos de dita vila. Testimonis per mi Cridats son Jaume Vilella major ÿ Pere Suñer tots pagesos de dita vila. Sig+ne de mi Testador Pau Curcó, vuy die 30 de Janer de 1768.

Anton Serret vicari.




Maria Sans ÿ Queralt.



Vui dia 9 de Juny any 1768. Jo Mn Gabriel Calbetó assisten en Castelldasens, en ausencia del Sr Vicari he pres les clausules testamentaries á Maria Queralt y Sans, y son les seguents.

  1. per enterro dos capellans, ademes del Sr Vicari.

  2. Per novena, y cap de anÿ los dos sobredits, y Sr Vicari.

  3. Una missa á St Joan del Codula de Cornudella, y altra á la Mare de Deu del Carme de les Borges, y altra missa al St Christo Privilegiat de Cartuxa; y altres misses á cada altar de la Parroquia; es á saber una cada Altar.

  4. Añal doble tot lo aný.

  5. Deixo curadors en primer lloch á Francisco sdans menor, y á Vicens Ribelles.

  6. Abono á mon marit la suma, y cantitat, que aportá en esta casa per via de Adot, y es la suma, y cantitat, y son dos centes lliures, dich 200 &.

  7. Deixo á mon marit, amo, y dueño del viu fruit dels bens de la casa.

  8. Deixo á ma filla Maria Ribelles, y Sans dos camises, y unes faldetes de estameña fosca, y unes altres faldes anadisses, ço un parell.

  9. Deixo á les mis netes dos camises á cada una.

  10. Deixo á la Maria Ribelles les annelletes de les horelles.

  11. Deixo á Theresa Sans dos camises.

  12. Deixo pagades les sobredites sisposicions lo restan dels bens de la casa á mon fill hereu univesal de tos mos bens.

Testimonis (Patrici) Vernaus y Francisco Masianet.

Firmo jo Gabriel Calbetó.

Item vull ÿ deixo que mon Ereu pague tots los meus deutes per mi contrets, los que consteran ab papers ó homens Fidedignes ÿ per tot los actes funerals que se me faran aseñalo dels meus bens tot lo que siga necesari, donan als Sacerdots dal dits la caritat acostumada ÿ dinar ÿ al Parroco doble; esta es la mia ultima voluntat. Vui dia ÿ any dal dit. Anton Serret vicari de la Parroquial de Castelldasens Diocesis de Lleida ÿ aprobo tot lo dal pres per Mn Gabriel Calbetó en ausencia mia.



 

Lluhis Rius pagues fill de Sanehuga Bisbat de Urgell.


Vui dia 4 de Juny de 1768; Jo Lluis Rius evitant en Castelldasens Bisbat de Lleida; ordeno est Mon ultim testament ÿ darrera voluntat mia. Primer encomano la mia Anima â mon Redemptor que de no res la ha criada. Item perdono las Injurias â mi fetas per mor de Deu y suplico las Mias sigan perdonadas. Item elegesch sepultura al fossr de dita Parroquia segida la mia mort ÿ me dexo 40 & per los actes funerals com se acostuma ÿ vull sem digan (10) misas â la dita Parroquia, una vegada nomes. Item me dexo (10) & pera pagar lo que constara ab papers ÿ homens fide dignes ÿ dexo (26) & me les deu Jacinto Torrres que esta â la vila de Targa ÿ lo que quedara de ditas 26 & las dexo para missas. Item vull que las 200 & que dexo a mon fill Pere Rius, las que se li entregueran en la vila de Targa, es ma voluntat paguie (?) las que se dehuen á Carlos Llovera. Item dexo â ma muller Maria Rius ÿ Solans Sra ÿ majora guardan mon Nom. Item de las 200 & que tinch en la Vila de Targa â casa de Nicolau Arguilech que per temps era adrogue, ne dexo 40 & â mon fill Francisco Rius; esta es la mia ultima voluntat y vull que valgue com de dret valer puga per tot loper mi disposat Crido per Curadors y Marmesors de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari y â March Noguer pages en Castelldasens y Francisco Rius Mon fill; ÿ al Enterro 4 sacerdots ÿ tot lo que dexo a ma muller lai dexo (absolutament). Testimonis per mi cridats per tot lo referit doren March Noguer ÿ Ramon Giner pagesos de dita vila, Sig+ne de mi testador y paraque conste firmo lo present, vui dia y any ja calendat.

Anton Serret Vicari





Joseph Ribelles Major


vui dia 21 de Juny de 1768 Jo Joseph Ribelles Major pages vui vint en Castelldasens Bisbat de Lleida. Ordeno est mon ultim testament ÿ darrera voluntat y vull que valga com de dret valer puga anullant qualsevol altra que per mi siga fet. Primer encomano la mia Anima â mon Redemptor que la vulla collocar â la Gloria. Item perdono totas las Injurias â mi fetas per amor de Deu. Item vull despues de segida la mia mort sem facie enterro Novena ÿ cap de any, volent dos Sacerdots al Enterro ÿ dos à la Novena que son quatre ab lo Parracho donanlos la caritat acostumada. Item vull sem digan sis missas una â cada altar de la Parroquia, un cop nomes, dexant la caritat tersada per los sinodals que es 6 ƣ quiscuna. Item vull sem digan 5 (50) missas de 2 rals quiscuna als capuxins de Lleida; una vegada solament. Item vull sem diga 1 missa â Sant Ramon (serca) de Servera de caritat 1 & 6 una vegada nomes. Item vull ÿ ordeno que si visch vull donar una fanera de Blat cada any tres anys seguits als (catues) Christians que ho marro vui dia ÿ any ja dit. Item vull que si lo ereu meu no compleix lo per mi disposat com vull que los marmesors ÿ curadors pagien ô fassen pagar al Ereu las 10 & que me deixá ma (conceller) Maria Ribelles ÿ Ribe en sem testament ÿ també vull bengian la (sumera) que tinch ÿ la mia roba para pagar lo dal disposat ÿ sino hi ha prou vull se pague de mon dot que vas portar á la casa com consta ab Capitols Matrimonials que estan en Torregrosa del (arxi)Bisbat. Item vull sem pague un parell de espardeñas al espart (lañor) que esta devall de Sant Agusti de Lleida, ÿ tot lo demes que dech ÿ ho demanen homes fidedignes ÿ constia ab papers es ma voluntat se paguie del meu dot ó de allo quens espacte; ÿ dels demes bens meus aguts ÿ per haver crido Ereu á mon fill Francisco Ribelles, volent que dit fill complesca lo per mi dexat; esta es la mia ultima voluntat ÿ per aço crido marmesors ÿ curadors de la mia Anima en priimer lloch al Sr Vicari ÿ á Joseph Ribelles menor mon fill ÿ á Juan Lledó tots de dita vila. Sig-ne de mi Joseph Ribelles major testador. Testimonis per mi cridats son Pau Valles major ÿ Francisco Farran major pagesos de dita vila vui dia ÿ any ja calendat.

Anton Serret vicari.




Madalena Costafreda.


Com ningu en carn humana possat pugui evitar lo perill de la mort, segons els Apostols, per tant Jo Madalena Costafreda casada ab Pere Costafreda Major tots de Castelldasens Bisbat de Lleida detinguda en mon llit de Malaltia corporal de la qual temo morir ordeno est meu testament ÿ darrera voluntat mia anullant qualsevol altra per mi fet, volent que aquest tan solament valga. Primer encomano la mia Anima á mon Deu ÿ Sr ÿ á la humil Verge Maria. Item perdono las Injurias á mi fetas ÿ Suplico las mias sigan perdonadas per amor de Deu. Item vull que segida la mia mort siga lo meu cos enterrat al fosar de dita Parroquia ab la asistencia del Parrocho ÿ un Sacerdot foraster donant la caritat acustumada ÿ dinar. Item vull que sem facia novena ÿ Cap de any ab tres Sacerdots junt ab lo Parraquo donanlos la Caritat acostumada ÿ dinar. Item vull se paguie a la novena com es costum. Item vull sem fasse añal doble de dos pans ÿ Candeleras com es costum. Item vull sis missas als Altars de la Parroquia las dos al Altar Major totas una vegada solament ÿ sis osus ÿ tres diners quiscuna com ho manan las Sinodals. Item vull se donie lo capuxó ÿ gipo de Baieta negra á ma filla Madalena Segura ÿ Costafreda. Item vull se donie (15) & á mon fill Pere Costafreda ÿ vull se li donie tres de cada cosa ÿ las vergetas de las orellas en cas prengue estat. Item vull que á ma filla Rosa se li donie lo mateix que á las demes de mas fillas ÿ vull que ames del dot se dona á dita Rosa las faldetas blaves ÿ unas de foscas totas de estameña ÿ si fos cas las hi espellasen altras ÿ no ella, vull se li facian noces ÿ de tot lo per mi ordenat Crido per curadors ÿ mermasors de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari que es ÿ per temps sera ÿ al mon amat espos Pere Costafreda major ÿ als meus dos Germans Francisco Farran ÿ Miquel Farran major donan aquiscunt ple poder de tot lo per mi disposat, esta es la mia ultima voluntat ÿ darrer testament ÿ vull que aquest tan solament valga com de dret valer puga ÿ per tot lo per mi disposat vull que lo demes sobresca del que de mon dot ÿ dret me espectan se quedie Amo ÿ dueño mon Amat espos Pere Costafreda major. Sig+ne de mi testadora Madalena Costafreda vui dia 17 de Octubre 1770.

Testimonis per mi cridats coneguts son Juan Griño ÿ Salvador Coca tots evitans en Castelldasens.

Anton Serret Vicari.





Alana Ribelles y Costafreda


Jo Alena Ribelles casada ab Miquel Ribelles tots evitans en Castelldasens ordeno est mon ultim ÿ darrer testament anullant qualsevol altre per mi fet ÿ vull que aquest valga com de dret valer puga. Primer encomano la mia Anima â mon Redemptor qui de no res la ha Criada. Item vull sem facia tots los actes funerals de Enterro novena ÿ cap de any ÿ vull que al Enterro asistescan quatre sacerdots sense lo Parracho donanlos la caritat acostuamda ÿ dina ÿ á la novena vull 8 sacerdots sense lo Parracho donat la caritat acostumada ÿ dinar. Item vull sem facien aña doble tot lo any del dol. Item vull sem diga una missa â cada Altar de la Parroquia donan la caritat tassada com diu los sinodals, una vegada nomes. Item vull una arrecordansa de trenta rals de cap de any un cop nomes. Item vull 2 misses la Carme de Las Borges Blancas de Urgell caritat 6 ƣ una vegada solament. Item 2 missas â Sant Antoni del Calonge caritat 6 ƣ una vegada solament. Item 20 missas als Capuxins de Lleida caritat 6 ƣ una vegada solament, Item una missa ab la caritt de set sous ÿ sis al Altar Privilegiat una vegada nomes. Item vull un Aniversari perpetuament â la Parroquia celebrada per lo vicari que es ÿ per temps sera. Item vull que a mon Marit Miquel se li fasse tots actes funerals ÿ (analmunorant) los Sacerdots pagant tot de mos propis bens. Item vull que durant la vida de mon Marit se age de mantenir sa ÿ malalt calsat ÿ vestit á dispesar de ma casa ÿ en cas de (desunio), se li dega donar tot lo necesari. Item vull se donie 10 & â mon fill (Joseph) Ribelles com se ha donat als demes de dot. Item vull que las sis sentes lliures que tinch de reserva se ajan de repartir parts ÿguals per mos fills ÿ fillas ÿ mos marit Miquel Ribelles.

Item vull se repartescan los fills que tinchs qui son Joseph Ribelles, Anton Ribeles ÿ Simon Angles 12 llensols parts iguals. Item deixo a ma filla Mariagna (Catala) ÿ Angles unas faldilles de toleton negres. Item deixo unes faldilles de estameña (?) á ma filla Tharesa Coll ÿ Ribelles. Item deixo xupilla ÿ caputxo de Baieta negra a totas las fillas ÿ nores ÿ per tot lo per mi disposat crido per marmesors ÿ curadors ä mos fills Joseph Ribelles, Bicent Ribelles, Simon Angles ÿ Anton Ribelles ÿ en primer lloch al Sr vicari que es ÿ per temps sera; esta es la mia ultima voluntat ÿ vull se pagie tot lo que jo dech ô puga deurer jo que consttara ab papers ó homens fide dignes ÿ de tots los demes bens meus aguts ÿ per haver crido Ereu universal â mon fill Simon Angles. Sig+ne de mi testadora “ut supra”. Vui dia 17 de Agost de mil set 69.

Testimonis per mi cridats qui son Jacinto Ferran ÿ Agusti Sabater tots evitans en Castelldasens.

Item vull que tots los fruits pendens de casa ÿ assenda se donan â mon fill Anton Ribelles. Item vull que la dot que portá mon Marit Miquel Ribelles ÿ tots los drets se li sigan abonats en ma casa. Vui dia 24 de Agost de 1769.

Anton Serret.




Francisco Agusti


Com ningu en carn humana posat pugui evitar lo perill de la mort, per tan jo Francisco Agusti casat ab Madrona Agusti ÿ Castella tots evitans en Castelldasens Bisbat de Lleida estan en mon llot detingut de Malaltia corporal de la qual temo morir, estan en bona memoria pero cansat del mal, dono ple poder a onn Pare Matheu Agusti ÿ á mon Oncle Francisco Castella tots de la vila de Grañena de (Servera) Bisbat de Solsona pera fer est mon testament ÿ darrera voluntat anullant qualsevol altre per mi fet. Primer encomano la mia Anima á mon Redemptor ÿ perdono totas las Injurias á mi fetas. Item vull que sem fasse enterro novena ÿ cap de any pagant tot lo que de dret siga ÿ vull que lo enterro que sem fará en Castelldasens dos Sacerdots ab lo Parracho donanlos la caritat acostumada ÿ la novena ÿ cap de any sem fará en Grañena donan la Caritat acostumada. Item vull ÿ mano que ma muller siga Sra ÿ majora guardant mon nom, ÿ crido per Ereu al fill que de dret puga de tots mos bens ÿ als demes fills meus los deixo deu lliuras de mos bens á cada hu ÿ si mos fills morian sense pendre estat ÿ en cas ne prenguien ÿ no tinguesen sucsecio despues de haverlos fet los actes funerals, vull ÿ mano se tornie lo tros que me doná mon Pare per los credits de Pare ÿ mare. Item vull sem pagie Tots los deutes que constaran ab papers ó homes fide dignes esta es la mia ultima voluntat ÿ per tot crido per Curadors ÿ marmesors de la mia Anima á mon Pare Matheu Agusti ÿ á mon Oncle Francisco Castellá ÿ Valvona ÿ en tercer lloch á Juame Farran de dita vila. Sig+ne de mi Francisco Agusti vui dia 18 de 7bre de 1769. Testimonis per tot lo disposat son Joseph Mercadal teixidor ÿ Juan Gocaño tots de Castelldansens.

Anton Serret Vicari.



Maria Segura


Com ningu posat en carne humana puguia evitar lo perill de la mort com diu lo Apostol Snt Pau per tan jo Maria Segura casada ab Miquel Segura tots porroquians de Castelldasens Bisbat de Lleida posada en mon llit de malaltia corporal de la que temo morir ordeno est mon testament ÿ darrera voluntat anullant qualsevol altra per mi fet. Primer encomano la mia Anima a mon Redemptor qui de no res la ha criada la vulla (collocar a Gloria de Paradis). Item perdono totas las Injurias á mi fetas. Item vull enterro novena ÿ cap de any ÿ añal doble de dos pans ÿ dos candelas tot lo any del dol ÿ al enterro vull dos sacerdots ab lo Parrocho ÿ á la novena vull tres sacerdots donanlos la caritat acostumada ÿ dinar. Item vull una missa á cada Altar de la Parroquia donan sis sous ÿ tres diners per quiscuna una vegada solament. Item vull dos missas á la Mare de Deu del Carme de las Borges de Urgell donan la Caritat de sis sous per quiscuna una vegada nomes ÿ del demes de mon be ho deixo á la disposicio de mon amat marit dal dit ÿ vull se paguie de mos bens. Item dexo un Caputxo de escot negre á ma neta Maria Casanoves ÿ á la altra neta Maria Borrull un altre caputxo de Baieta negra ÿ un Gipo de xamellot. Item deixo una camissa á ma neta Maria Segura ÿ de tots los demes bens meus tocans los deixo á mon marit Miquel Segura mentres (buira) guardar mon nom ÿ crido Ereu universal á mon fill Pere Segura ÿ als que de dret toquera ÿ vull sem pague tots los deutes per mi fets los que constaran ab homens fide dignes ó papers ÿ per tot lo per mi disposat Crido per Marmasors ÿ Curadors de la mia Anima á mon Marit Miquel Segura á Joseph Casanovas ÿ á Matheu Borrull donanlos ple poder á tots ÿ a cada hu esta es la mia ultima voluntat ÿ vull que valga com de dret valer puga. Sig+ne de mi testadora Maria Segura. Testimonis per mi cridats son Pere Joseph Roca ÿ Francisco Barvera tots de Castelldasens. Vui dia 10 de Octubre de 1769.

Anton Serret.



Maria Casanoves.


Com ningu en carn humana possat pugui evitar lo perill de la mort, segons els Apostols, per tant Jo Maria Casanoves y (Xipello) casada ab Marti Casanoves tots evitans en Castelldasens Bisbat de Lleida detinguda en mon de Malaltia Corporal de la qual temo morir ordeno est mon ultim testament y darrera voluntat ÿ vull que aquest tan solament valga. Primer encomano la mia Anima a mon Redemptor ÿ a la humil Verge Maria la vulle collocar a la Gloria de Paradis amen, ÿ perdono totas las Injurias a mi fetas ÿ suplico las mias sien perdonadas per amor de Deu. Item vull que segida la mia mort siga enterrat mon cos en lo fosar de dita Parroquia ab la asistencia del Parraco ÿ un Sacerdot foraster donanlos la Caritat que se acostuma. Item vull sem facie novena y cap de any ab la asistencia de tres Sacerdots ab lo Parroco donant als Sacerdots deu rals aquiscun y dinar y al Parroco doble. Item vull sem fasse añal sencillo de pa ÿ candela. Item vull sem digan dos missas al Altar del Roser de la Parroquia una vegada solament donant de caritat la taxa del Sinodals. Item vull que es venga tota la mia roba (aviloada) per fer lo de per mi disposat y si mon marit la vol (aviluada) que siga se pot quedar ab ella pagant los actes funerals ÿ si res rebra de dita roba vull se donie à mon Germa Ramon Xipello. Item vull que si de la roba no ni aguera prou per lo ja disposat, vull y mano ques pagie de las 100 & que tinch de dot; y de tot lo que sobra tan de robas, com de las 100 & Crido Ereu absulut ÿ universal á mon Germa Ramo Xipello ó aquell que de dret toquia. Aquest es lo meu testament y ultima voluntat ÿ vull que valga com de dret valer puga ÿ per tot lo dit crido per marmasors ÿ curadors de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari que es ÿ per temps será ÿ en segon lloch á Joseph Casanoves mon Cuñat á mon Germa ramon Xipello ÿ á mon marit Marti Casanovas donan ple poder a quiscun. Sig+ne de mi testadora vui dia 6 9bre de 1770.

Testimonis de tot lo referit sonJuan Seguelas ÿ Macia Farran tots de Castelldasens.

Anton Serret vicari.



Teresa Bonet y Vila


Com ningu en carn humana posat puguie evitar lo perill de la mort pertant Jo Teresa Bonet y Vila casada ab Ramon Bonet major tots de Castelldasens Bisbat de Lleyda; ordeno meu ultim ÿ darrer testament bolent que aquest tant solament valgue con de dret pugue. Primer encomano la mia Anima à mon Deu y à la Verge Maria la vulguen colocar â la gloria ; Ament. Item perdone totas las Injurias ami fetas per amor de Deu ÿ suplico las mias sien perdonades. Item vull que seguida la mia mort siga enterrat lo meu cos al Fosar de dita Parroquia ÿ vull al enterro dos Sacerdsots ab lo Vicair ÿ a la novena dos Sacerdots ab lo Sr Vicari donanlos la caritat acustumada, ÿ dinar. Item vull sem fasse tot lo any del dol añal sensillo, ÿ vull sem diga una missa al altar Major ÿ una al Snt Christo ÿ una al altar del Roser totes en dia Parroquia, una vegada nomes, donant de Caritat sis sous y 3 per quiscuna. Item vull sem fasie dir una misa â St Sebastia sis sous, una vegada nomes. Item vull que es done a ma filla Esperanza tota la mia roba ÿ una pesa de tovallons en cas de pendrer estat. Item vull de los 25 & que me deixá mon pare Joseph Guilá en son testament sent donie 6 & a ma filla Josepa Ortiga ÿ las altras restans a ma filla Esperanza, esta es la ultima voluntat ÿ vull que valgue com de dret valer puga ÿ per tot lo disposat Crido per marmesorsü curadors de la mia Anima al Sr Vicari que es ÿ sera ÿ a mon marit Ramon Bonet Major ÿ a Ramon Bonet Menor fillastre tots de dita vila. Sig+ne de mi testadora Teresa Bonet vui dia 22 de Abril de 1771.

Testimonis per mi cridats son ( Armente Galacies) Dr ÿ Pau Valles major tots parroquians.



Antonia Curco y Roca


Vui dia 29 de maig de 1771. Com ningu en carn humana posat puguie evitar lo Perill de la mort com diu lo Apostol Snt Pau; esta instituit que tots los homens agen de morir una vegada solament; per tan jo Antonia Curco ÿ Roca casada ab Josep Curco tots de Castelldasens Bisbat de Lleida ordeno est mon ultim testament ÿ darrera voluntat volent que aquesta valga com de dret valer puga; estant empero ab bona memoria ÿ clar lo enteniment. Primer encomano la mia anima â mon Redemtor qui de no res la ha Criada la vullé collocar á la sua Santa Gloria de paradis ament. Item perdono totas las Injurias a mi fetas per mor de Deu ÿ Suplico las mias sigan perdonadas. Item vull que despues de seguida la mia mort, siga enterrat lo meu cos al vas de casa Curcó lo que está dins de la Iglesia Parroquial de dit lloch y es ma voluntat que al enterro ÿ aja dos Sacerdots





Mayi Franquesa


Vuy dia deu de junÿ del anÿ mil set sents sixanta ü hu Jo Marÿa Franquesa estan en mon llit de malaltia corporal ÿ ab perfecta lo que la ordeno aquest meu ultim testament hanulan qualsevol que altre testament o qualsevol que jo aÿa fet en lo discurs de ma bida ÿ vull que aquest sia de tot valor. Primerament encomano la Mia anima al Senyor que la ha criada.

Item bull ser enterrat despues de la mia mort en lo sementiri.

Item Bull que segida la mia mort que sem facia enterro novena ÿ cap de anÿ dos sacerdots en lo enterro ÿ tres en la novena.

Item deixo Senyora Mayora ÿ husufructuaria hareua mentre buira a Ma Muller Rosa Franquesa mentre biura y despues de la mort de dita Maria Franquesa dexant las dos consorts hareu a Joan Franquesa.

Item dexo una misa a quada altar en la Iglesia de la Vila de Castell de ans aquest es lo meu ultim testament ÿ lo apres dit testament lo (porto) Pr (Pare) Thomas de Sant Joseph Carmelita descals Regent la parroquia de Castell de ans lo dit dia mes ÿ any.

Curadors ÿ marmesors de dit testament Joan Franquesa ÿ Joseph Mar...

Testimonis de dit testament Miquel Farran ÿ Pere Curquo.

Jo Pare Thomas a Sant Joseph el que regeix les animes.



 

Macia Farran

25 de Agost 1771


Com ningu en carn humana possar pugués evitar lo perill de la mort, per tan jo Macia Farran casat ab (Theresa) Farran ÿ estant en mon Llit de Malaltia corporal de la qual temo morir ordeno est meu testament ÿ vull que valga com de dret valer puga. Item encomano la mia Anima a mon Redemptor que la vulla collocar á la sua Sta Gloria de Paradis amen. Item perdono totas las Injurias á mi fetas pera mor de Deu. Item vull que mon cos siga enterrat en lo fossar de la Parroquia de Castelldasens Bisbat de Lleida ab la acistencia de dos Capellan ab lo Parracho, donant la Caritat acostumada, ÿ dinar. Item vull sem facie novena ÿ cap de any ab la acistencia de tres Sacerdots ab lo Parraco donan lo que se acostuma ÿ dinar. Item vull añal com acostumen los caps de casas de dis pans ÿ dos candeleras. Item vull se pagian tots los deutes que constarant ab papers ÿ homens fide dignes. Item a ma muller la dexo Sra ÿ majora guardant mon nom ÿ si se tornia á casar no li dexo res ÿ si se está á casa ab mos fills vull se li fassie los mateixos actes funerals que per mi tinch disposats (despres). Item Creo Ereu al primer fill ÿ als altres mano sels donie segons la posivilitat de la casa, est es lo meu ultim testament ÿ darrera voluntat ÿ per tot lo disposat crido per Curadors ÿ Marmesors de la mia Anima en primer lloch al Sr Vicari que es ÿ per temps será com ÿ també á mos Germans Francisco farran ÿ a Miquel Farran donant un ple poder á tots. Sig+ne de mi testador.

Testimonis son Joseph Farran de la guardia ÿ Joan Braqué.

Anton Serret Vicari.





Maria Farrer

Dia nou de 7bre de 1771

 

Com ningu en carn humana posat pugue evitar lo perill de la mort per tan Jo Maria Farrer casada ab Berthomeu Farrer ordeno est mon ultim testament ÿ darrera voluntat ÿ vull que de dret valer pugue. Item encomano la mia Anima á mon Redemptor la vulla collocar á la sua Sta Gloria de Paradis Ament. Item perdono totas las Injurias á mi satisfetas pera mor de Deu ÿ suplico las mias sigan perdonadas. Item vull que mon cos siga enterrat en lo fossar de la Parroquia de Castelldasens Bisbat de Lleida ab la asistencia de dos capellans ab lo Parraco donant la Caritat que se acostuma ÿ dinar. Item vull sem facie novena ÿ cap de any ab la asistencia de tres Sacerdots ab lo Parraco donant la Caritat que se acostuma ÿ dinar. Item vull trenta missas una vegada solament la meitat en la Vila de Angresola ÿ las altres a la parroquia de Castelldasens donant de Caritat per quiscuna sis sous ÿ tres diners ÿ mano se paguie tot de las 100 & que tinch en mon dot ÿ tret tot lo per mi disposat, es ma voluntat que tot lo que quedara de las ditas 100 & quedie per mon fill Joseph Farrer ÿ si ell mor no podent testar per falta de edat o per estar (Impedit) vull que la meitat tornie á casa de mos Pares ÿ la altra meitat á mon marit Bortumeu Farran servant la rova que vull que tornie á casa de mos Pares; pero si viu la fill es ma voluntatt quedie per lo fill, esta es la mia ultima voluntat ÿ vull que valga com de valer puga; ÿ per tot lo per mi disposat Crido per mermesors ÿ Curadors de la mia Anima a Sr Vicari que es ÿ per temps será ÿ á Ramon Queralt ÿ Batiste Guiu tots parroquians de Castelldasens. Sig+ne de mi testadora.

Son testimonis Antoni Ponses sirurgia ÿ Gaspar Suñer.

Anton Serret Vicari




Pere Llorens Major

dia 3 de 8bre de 1771.

Com ningu en carn humana posat puguie evitar lo perill de la Mort pues aixis nos ho diu lo Apostol: tots los homens ÿ donas han de morir una vegada solament; per tan jo Pere Llorens Majhor posat en mon llit de malaltia corporal de la qual temo morir ordeno est meu testament ÿ darrera voluntat volent que valga com de dret vlaer puga. Primer encomano la mia Anima á mon Redemptor que vullie collocar a la Sta Gloria de Paradis ament. Item perdono totas las Injurias á mi fetas per amor de Deu ÿ Suplico las mias siguen perdonadas. Item vull sem fasse enterro novena ÿ cap de any ab la acistencia de 3 Sacerdots ab lo Parroco donant (10 sous) a quiscunt ÿ al Parroco doble y dinar. Item vull sem digue dos missas al Altar de la Verge Maria del Roser del Lloch de Castelldasens caritat sis sous quiscuna una vegada solament. Item vull añal. Item vull 4 missas á la mare de Deu de santas Masses de Sedó Bisbat de Urgell, una vegada nomes. Item vull 4 missas a la Verge Maria del Roser de la Iglesia de Sedó, una vegada nomes. Item vull se donie deu rals á cada una de mas fillas una vegada solament. Item vull se donie (25) ū á cada hu dels dos nets que tinch una vegada solament que son los que te mon amat fill Pere Llorens. Item vull se paguien tots los deutes que constarant ab papers ho homens fide dignes. Item vull que mon cos siga enterrat al fosar del lloch de Castelldasens Bisbar de Lleida, esta es la mia voluntat ÿ pagar tot lo per mi disposat; Crido Ereu universal de tots mos bens á mon fill Joan Llorens ÿ crido per Curadors ÿ marmesors de la mia Anima al Sr Vicari que es ÿ per temps será ÿ a mon fill Pere Llorens ÿ á Pere Anton Farrer tots de la vila de Cedó Bisbat de Urgell. Sig+ne de mi testador major. Dit testament fou pres per mi Anton Serret vicari per falta del (Rector). Dia mes ÿ any ja calendat.

Testimonis foren Borthomeu Farrer ÿ Jaume Bernat.



Miguel Ribellas Major viudo

vuy dia 18 de gener de 1772.

Com ningu en carn humana posat puguie evitar lo perill de la Mort pues aixis nos ho diu lo Apostol: tots los homens ÿ donas han de morir una vegada solament; per tan jo Miguel Ribellas viudo de edad de vuitanta anys poc mes possat a mon llit ab sana memoria y bon entenimen ordeno est mon ultim testament y darrera voluntat volent que aquest tan solament valga con de dret valer puga. Primer encomano la mia Anima á mon Redemtor, y a la humil Verge Maria la vullian colocar a la Gloria de Paradis Ament. Item perdono las injurias a mi fetas per amor de Deu y suplico las mias sien perdonades. Item vull que despues de seguida la mia mort se gastie de mos bens 50 & per los actes funerals de enterro novena y Cap de any y vull al enterro dos Sacerdots ab lo parroquo y 4 a la Novena ab lo parraco donant la caritat acostumada y dinar. Item vull añal com se acostuma. Item vull y mano que lo censal me prestan tots anys a la Bila de Cavases Bisbat de Tortosa pencio anual de 6 ƥ que son ... 2 & 5 (sous) passen en fundacio perpetua ala Convent del Carme de las Borjas Blancas de Urgell volent sem diga 6 missas a la mia intencio tots anys, y lo acte de dit censal lo te mon fill Joseph Ribelles menescal al que mano lo entreguie a la part tocant dita fundacio. Item mano que lo que trobaran disposat als Capitols matrimonials vull se donia vintisinch Lliures dich 25 & â cada hu de mon fills, de las docentes lliures que me feu de reserva ma muller Alena Ribelles y Costafreda tretas las cinquanta ja disposadas en est meu testament las demes las deixo a mon fillastre Simon Angles esta es la mia voluntat. Item deixo tota la roba que tinch a dit fillastre. Item deixo la caixo petita y la cadira de Brasos al Anton mon fill. Item la caixa gran la deixo al menescal mon fill. Item deixo las cinquanta lliuras dic 50 & que me tocan del dot de mon Pare Ramon Ribelles a mos fillas y noras parts iguals pera dol. Item deixo la cadira petita a mon fill Visen Ribelles asso es lo per mi disposat de mos bens y bull que balga com de bona conciencia y de dret valer puga y pertot lo per mi disposat Crido Marmesors y Curadors de la mia Anima enn primer lloch lo Sr Bicari que es y per temps sera ÿ á Joseph Ribelles Menescal y á Joseph Coll mon gendre de la Vila de Artesa Bisbat de Lleyda donat a tots ple poders, tot ó aprovo ÿ confirmo devant dels testimonis per mi coneguts qui son Llorens Bages Appa ÿ Manuel de Moya Silurgia.

Anton Serret Pbre ÿ Per. de la vila de Castelldasens.